💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Сучасна проза » У пошуках утраченого часу. Содом і Гоморра - Марсель Пруст

У пошуках утраченого часу. Содом і Гоморра - Марсель Пруст

Читаємо онлайн У пошуках утраченого часу. Содом і Гоморра - Марсель Пруст
27

Ваша світлість (чім.).

(обратно) 28

Глянь, нащадку ясний давніх володарів, Меценате (латин.). — Горацій. Оди, кн.1. До Мецената, вірш 1 — переклад Андрія Содомори.

(обратно) 29

Можливо, натяк на мову лікарів у комедії «Удаваний хворий». (Прим, перекл.)

(обратно) 30

Не завжди в битвах (латин.).

(обратно) 31

Нічого, крім праці (латин.).

(обратно) 32

Пізнай себе (грецьк.).

(обратно) 33

Вперед, за Карлом (латин.).

(обратно) 34

Моя надія (латин.).

(обратно) 35

Не ошукає сподівань (латин.).

(обратно) 36

Це й панська утіха (старофранц.).

(обратно) 37

Лілієвінчані вежі (латин.).

(обратно) 38

Кінець нас жде на небі (лат).

(обратно) 39

Те, чого я бажаю, не смертне (Лат).

(обратно) 40

Предкам і зброї (Лат).

(обратно) 41

Самому собі (італ.).

(обратно) 42

Такий блиск віл одного! (Латин.)

(обратно) 43

Людині він дав поставу струнку, щоб могла споглядати високе небо, й до світлих зірок повелів їй підносити очі (латин.). — Овідій, Метаморфози. Кн. 1, вірші 85 — 86. Переклад Андрія Содомори.

(обратно) 44

Всередині... чеснота... (латин.).

(обратно) 45

Жидівська вулиця (нілі.).

(обратно)
Оглавление Марсель Пруст У ПОШУКАХ УТРАЧЕНОГО ЧАСУ СОДОМ І ГОМОРРА Частина перша Частина друга   Розділ перший   Розділ другий   Розділ третій   Розділ четвертий Содом і Гоморра Примітки
Відгуки про книгу У пошуках утраченого часу. Содом і Гоморра - Марсель Пруст (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: