💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Сучасна проза » Дім на березі озера - Мері Лоусон

Дім на березі озера - Мері Лоусон

Читаємо онлайн Дім на березі озера - Мері Лоусон
знає, що ми просто підемо геть. Він кидається на своїх дітей. Особливо на Лорі. Ви б чули його сьогодні в обід. Лорі залишив ворота відчиненими – ох, ви б тільки чули.

– Це серйозна справа, – осудливо сказала тітка Енні. Її не хвилювало те, як Метт описав свого наймача. – Ти можеш цього й не розуміти – ти не ріс на фермі, але якщо худоба втрапить на поле, то наробить багато шкоди. Може зіпсувати весь урожай.

– Та я розумію, тітко Енні! Я роками працював на тій фермі! І Лорі це розуміє! На жодному полі не було худоби. Хай там як, я не кажу тільки про сьогодні, я про увесь час. Старий Пай щохвилини на нього гнівається.

Метт старався не дратуватись, але я чула надрив у його голосі. Він так сердився на Люка, що йому взагалі не хотілося розмовляти, не кажучи вже обговорювати містера Пая.

Тітка Енні зітхнула.

– Це, звісно, погано, але ж не варто називати його божевільним. Більшість батьків і синів коли-не-коли проходять через складні періоди.

– О, так, це складний період, – відповів Метт. – Складний період, який триває вже чотирнадцять років, і стає дедалі складнішим…

Він замовк. Він помітив водночас зі мною, що Бо поводилася дивно. Вона більше не тримала в роті великого пальця і сиділа зі здійнятими ручками й розширеними очима. Мала була схожа на карикатуру людини, що слухає.

– Що це з нею таке, заради Бога? – роздратовано запитала тітка Енні, а Бо промовила:

– Юк! – й озирнулась, і справді, там таки був Люк, що йшов доріжкою вниз.

– Ось і він, – сказав Метт, опускаючи виделку і ножа й відставляючи стільця. – Тепер я його вб’ю.

– Сиди на своєму місці, Метте. Не треба нам такого.

Він її ніби й не чув. Він крокував до дверей.

– Ану сядь, Метью Джеймс Моррісон! Сядь на своє місце і послухай, що він скаже!

– Мені байдуже, що він скаже.

– Ану сядь!

Її голос дрижав, і коли я поглянула на неї, її підборіддя тремтіло, а очі були втомлені й червоні. Метт теж на неї дивився. Він запаленів. Промовив: «Вибачте!» – і сів.

Увійшов Люк. Він зупинився у дверях і подивився на нас.

– Привіт, – промовив.

Бо закректала і простягнула рученята, Люк її підняв. Бо притулилася личком до його шиї і палко його поцілувала. Він запитав:

– Я зовсім запізнився на вечерю?

Підборіддя тітки Енні й досі тремтіло. Вона ковтнула і вимовила, не дивлячись на нього:

– Ще дещо залишилося. Але захололо.

Люк дивився на Метта, а Метт витріщався на Люка.

– Та нічого, – відповів він неуважно. – Я з’їм і холодне.

Люк сів і посадив Бо собі на коліна.

Метт сказав:

– Де. Ти. Був. – абсолютно рівним, безбарвним голосом.

– У місті, – відповів Люк. – Їздив відвідати містера Левінсона, батькового юриста. Треба було дещо владнати. Мені треба було дізнатися дещо. Я з’їм усю картоплю, якщо більше ніхто її не хоче.

– І ти не міг нам сказати, що збирався поїхати. – Меттів голос був рівний, жорсткий і гострий, як ніж.

– Я хотів дещо владнати перед тим, як про щось говорити. А що? – Він озирнувся. – Щось сталося?

У Метта з горла вирвався звук.

Тітка Енні сказала:

– Не зважай, Люку. Просто розкажи.

– Можна я спочатку повечеряю? Я всенький день нічого не їв.

– Ні, – відрубав Метт.

– Та що з тобою таке? Ну добре! Добре! Заспокойся! Я розкажу – все не так складно. Якщо коротко – я не буду вчитися у педагогічному коледжі. Я залишаюся тут. Ми всі вчотирьох залишаємося тут. Я піклуватимуся про вас, малі. Це все законно, я достатньо дорослий і все таке. У нас будуть гроші, які я мав би витратити на коледж – не з продажу будинку, певна річ, бо ми не станемо його продавати, але решта буде. Нам знадобиться більше, та я можу знайти роботу. Я можу працювати вечорами – від того часу, коли ти, Метте, повертатимешся зі школи, і доглядатимеш Кейт і Бо. Скоріше за все, робота буде в місті, тож знадобиться автомобіль, так що доведеться витратити на нього якісь гроші, але містер Левінсон сказав, що пильнуватиме для нас старі автомобілі, виставлені на продаж. Я повідомив його, що ти хочеш навчатися в університеті, й він відповів, що нам варто звернутися до батькового банку по позику, вони можуть поставитися зі співчуттям. Звісно, тобі доведеться здобути стипендію, але ж ти геній, так що це не проблема, правда? Хай там як, нам поки що не варто цим перейматися. Найголовніше – ми всі залишаємося тут. Так що дуже вам дякуємо за ваші плани і за все інше, тітко Енні, але вони нам не знадобляться. Але перекажіть усім від нас подяку, добре?

Стояла тиша.

Бо вказала на яблучне пюре.

– Те, – промовила вона і прицмокнула. Ніхто не звернув уваги.

Метт сказав:

– Ти не будеш вчитися в коледжі.

– Так.

– Ти залишаєшся тут. Відмовляєшся від учителювання.

– Я не так уже й хотів бути вчителем. Цього хотіли мама з татом.

Він встав зі стільця, посадив на нього Бо і взявся накладати собі свинини. Моя голова дивно гуділа, ніби всередині дзижчали бджоли.

Тітка Енні сиділа зовсім нерухомо, долоні лежали на колінах, погляд був спрямований на стіл. Її очі й досі були червоні.

– Те! – сказала Бо, гоцаючи на Люковому стільці й витягуючи шию, щоб заглянути в миску з яблучним пюре. – Те!

Метт промовив:

– Спасибі, не треба.

Люк глянув на нього:

– Що?

– Я знаю, чому ти це робиш. Я такого не хочу, дякую.

– Ти про що?

– Як би ти почувався? – запитав Метт. Він був блідий, як скатертина. – Якби я покинув уже здобуте місце в коледжі, щоб ти спробував його дістати – як би ти почувався? Всеньке своє життя, як би ти почувався?

Люк відповів:

– Я роблю це не для тебе. Я роблю це для Бо і Кейт. І тому що я так хочу.

– Я тобі не вірю. Ти це робиш через те, що Кейт сказала вчора увечері.

– Мені один біс, віриш ти мені чи ні. Щойно тобі стукне вісімнадцять, можеш забрати свою частку грошей і котись на всі чотири вітри.

Він поклав собі на тарілку всього, що хотів, підняв Бо зі стільця і посадив її на підлогу, сів і почав їсти.

– Те! – закричала Бо. – Те… пудинг!

Люк узяв зі столу миску з яблучним пюре і поставив її на підлогу поряд із Бо.

Метт промовив:

– Тітко Енні, скажіть, що йому так не

Відгуки про книгу Дім на березі озера - Мері Лоусон (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: