Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
22 Можливо, Сковорода має на думці слова: Иже въ гоности не совр^/іъ єсй, тб клкш /ибжеши шврѣстй въ старости твоей; (Книга Ісуса, сина Сирахового 25: 5).
123
Цей лист дійшов у двох списках. Уперше його було опубліковано в харківському виданні творів Сковороди 1894 р. Подаємо за списком, який зберігається у відділі рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України (ф. 86, № 25, лист іде під № 4), уточнюючи деякі місця за списком, що зберігається у відділі рукописів Російської державної бібліотеки (ф. 14, № 782).
23 Див. прим. 392 до діалогу «Разговор, называемый Алфавит, или Букварь мира».
24 Див. прим. 70 до трактату «Начальная дверь ко христіянскому добронравію».
25 Старі українські богослови наголошували на тому, що страх Божий і так звані "богословські" чесноти - віра, надія та любов - посутньо залежать одне від одного. Антоній Радивиловський, приміром, стверджував: "Кто маєт познанє себе самого, таковый боязнь Божію, любов, вѣру, надѣю и иныи цноты заховати может..." [Радивиловський А. Огородок Марій Богородицы. - Київ, 1676. - С. 623]. Так, у справі людського порятунку діють поруч стрях і надія: "Вопрос: Отбиваєт ли страх надежду? Отвгьт Ни, но обычно с нею слу-чаєтся. Надежда бо глаголет извѣстіс, страх паки неизвѣстіс; извѣстіс глаголет надежда от страны Божія помощи и благости преблагаго Бога, страх паки неизвѣстіс творит от немощи человѣка, непостоянно, наудобно и некрѣпко Божієй помощи содВйствуюгцаго" [Вѣнец в честь тревѣнчанному Боїу. - Чернігів, 1712. - Арк. 110-110 (зв.)].
26 Це речення подано за списком, який зберігається у відділі рукописів Російської державної бібліотеки.
27 Парафраза Послання св. ап. Павла до ефесян 2: 8. Пор.: Е/ігтїкі во єсте сгмсени чре^ в^рХ: й сїе не СЗ влсъ, вжїй длръ.
28 Пор.: Kd/иенв же вѣ ^ртбсъ (Перше послання св. ап. Павла до коринтян 10: 4).
29 Цього мотиву в Першому посланні св. ап. Павла до коринтян 11: 6 немає.
30 Пор.: В ■Крою преидбіш чер/инбе /йоре л ки по cXcb ^е/И/ій (Послання св. ап. Павла до євреїв 11: 29).
31 Насправді це Книга Притч Соломонових 14: 27.
32 Парафраза Книги пророка Аввакума 2: 4. Пор.: првникъ же (/ибй) СЗ в^ры жйвъ вХдетъ.
33 Неточна цитата з Книги Ісуса, сина Сирахового 1: 21. Пор.: Стра^ъ гдень СЗр^Аетъ гр^й.
34 Таких слів у творах св. Івана Богослова немає. Можливо, Сковорода мав на думці слова: кш всакъ рожденный СЗ БГа повѣждаетъ /И?ръ: Й СЇА єсть повода, пов^ЬдЙвіша
/жръ, в^ра наша (Перше соборне послання св. ап. Івана 5: 4).
35 Неточна цитата з Книги Ісуса, сина Сирахового 1: 18. Пор.: стра^ъ гдень, возцв^таАЙ /ийръ.
36 Неточна цитата з Послання св. ап. Павла до римлян 5: 1. Пор.: ШравдйвшесА оуво ворога, /ийръ й/иа/иы къ вгХ.
37 Форму одно (замість одна) подано за списком, який зберігається у відділі рукописів Російської державної бібліотеки.
38 Неточна цитата з Другого послання св. ап. Павла до коринтян 4: 13. Пор.: И/иХфе же тбйже д^ъ в^ры.
39 Неточна цитата з Першого соборного послання св. ап. Івана 5: 10. Пор.: В^рХАЙ въ сна вжїа й/иать свид^тє/іство въ севѣ: не в^рХАЙ вгови /їжа сотворй/іъ єсть єго.
40 Книга Ісуса, сина Сирахового 1: 26. Далі в Біблії йдуть слова: го тев'Е.
41 Очевидно, Сковорода має на думці слова: Нача/іо прє/ирости стра^ъ гдень (Книга Псалмів 110 (111): 10).
42 Цей дієприкметник у посланнях св. ап. Павла вжито тільки один раз. Див.: й СЗпадши^ъ, паки швнов/іати въ покаАнїе, второе распинакіфи^ъ сна вжїа севѣ й шв/іичакіфи^ъ (Послання св. ап. Павла до євреїв 6: 6).
43 Перше соборне послання св. ап. Івана 3: 6.
44 Трохи неточна цитата з Книги псалмів 111 (112): 1. Пор.: Е/іженъ /иХжъ боайса гда, въ Заповѣде^ъ єгш вос^бфетъ в'Ьіш.
45 Сковорода має на думці слова: И вХдетъ йкш древо насажденое при йс^бдиціи^ъ вбдъ, єже П/ібдъ свой дастъ во врє/ИА своє (Книга Псалмів 1: 3).
46 Мабуть, Сковорода має на думці Книгу Псалмів 18 (19): 9-10. Пор.: ШправданЇА гдна права, весе/іАфаА сердце: заповідь гдна світла, просв^ЬцмкіфаА очи. Стра^ъ гдень чистъ, превываАЙ въ в^къ в^ка: сХдвы гдни йстинны, шправданны вкХпѣ.
47 Неточна цитата з Книги Псалмів 18 (19): 10. Пор.: Стра^ъ гдень чйстъ, превываАЙ въ в^къ в^ка: сХдвы гдни йстинны.
48 Це - варіація на тему: аєс/иь алфа й Ш/иега, первый й пос/Г^днїй (Апокаліпсис 1: 10).
49 Очевидно, Сковорода має на думці слова: ^аповѣдь єгш живбтъ в^чный єсть (Євангелія від св. Івана 12: 50).
50 Книга Псалмів 118 (119): 14.
51 Трохи неточна цитата з Книги Псалмів 118 (119): 111. Пор.: Ыас/гЁдова^ъ свидѢніа твоа во в^къ, йкш радованїє сердца /иоєгш сХть.
52 Неточна цитата з Книги Псалмів 118 (119): 143. Пор.: Скшрви й нХжди швр^тбша /иа: Запшв^Ьди твоа поХченїе /иое.
53 Неточна цитата з Книги Псалмів 118 (119): 74. Пор.: Еоацлиса тєбє оу"зрАтъ /иа й во^вєсє/іатса, йкш на словеса твоа оупова^ъ.
54 Трохи неточна цитата з Книги Псалмів 118 (119): 165. Пор.: /Ийръ /инбгъ /ігсвацш/ИЪ Закбнъ твбй.
55 Книга Псалмів 118 (119): 93.
56 Книга Псалмів 118 (119): 73.
57 Слова "О первом жребіи" (замість "первым жребием") подано за списком, який зберігається у відділі рукописів Російської державної бібліотеки.
58 Трохи неточна цитата з Книги Псалмів 13 (14): 1; 52 (53): 2.