Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Террі Гудкайнд
— Знаєш, це почуття мені знайоме, я теж колись це зрозуміла.
І потім вони йшли мовчки, спускаючись сходами, і кожен думав про своє бачення минулого. Лише легкий шелест кроків порушував тишу.
Нарешті, сходи закінчилася. Вони опинилися в самому низу. Жінки повернули до широкої галереї, ведучої ще далі вниз, прямо вглиб палацу, прийнявши рішення не йти по численних розвилках.
Повітря тут був наповнене специфічним запахом, що линув від палаючих масляних ламп, які висвітлювали дорогу.
Протягом всієї галереї стіни були вистелені різьбленими панелями з вишневого дерева, які були прикрашені драпувальною тканиною блідо-жовтого кольору. Кожен відрізок матерії був оброблений золоченими фестонами, з золотими і чорними китицями на окантовці.
Відбиваючись від світла палаючих ламп, всі ці прикраси на драпірованих поверхнях перетворювалися на мерехтливі відблиски, і наповнювали галерею теплим сяйвом золота.
Просуваючись далі, це комфортне освітлення, відбиваючись від різьблених стін з багато прикрашеними завісами, продовжувало випромінювати тепло по всій галереї. Але, до всього цього оздоблення на вишневих панелях тепер з'явилися картини.
На кожному блоці, обрамлені в багато прикрашені рами, були вивішені полотна. Це була демонстрація не просто мистецтва живопису, а прояв істинної дівочої краси.
Тематика живопису сильно різнилася. Всі картини об'єднувало лише одне — неймовірна палітра фарб, яка акцентувала увагу на грі світла.
Наприклад, краєвид, на якому зображені промінчики світла, що пробиваються крізь позолочені лавини хмар, на тлі гірського озера і високо стримлячих в небо гірських вершин: сяйво від сонячних променів тягнеться по горизонту уздовж берегової лінії: ліс, що оточує гори, поступово розчиняється в затишній імлі.
Вдалині по центру пара закоханих стоїть на скелястому виступі, купаючись в сяючих променях призахідного сонця; або вид на двір, на якому кури риють лапами кам'яну бруківку, намагаючись дістатися до соломи, відкидаючи тіні від розсіяного джерела світла. Прямі сонячні промені на двір не потрапляли. А м'яке освітлення надавало картині якусь виразну природність. Ніккі раніше ніколи і не задумувалась над тим, що двір може бути настільки привабливим, але художнику, як не дивно, вдалося це зобразити.
Або зображений на передньому плані картини високий водоспад несамовито розтікається далеко внизу за обрій. Лінія гірського хребта, розташована на задньому плані, утворює кам'яну дугу природного моста, що тягнеться по обидві сторони від темного лісу.
Пара людей, що стоять обличчям один до одного, і знаходяться впоперек мосту, їх оточує яскраво світла аура, утворена променями призахідного сонця. Гори оповиті пурпуровим серпанком багрянцю призахідного сонця. Велич цієї пари людей, що купаються в променях заходу, приковувала захоплену увагу.
Ніккі була просто вражена усім цим убранням Народного палацу, всі тут поклонялося красі.
Починаючи від дизайну інтер'єру, різноманітності використаних гірських порід для кладки підлоги, сходів, і колон, до скульптур, статуй і творів художньої живопису.
Палац, здавалося, дихав красою і любов'ю до всього навколишнього світу, він співав пісню природі, оспівуючи саме велике мистецтво — життя.
Всюди перебував дух великої значущості не тільки природи, але і людської істоти, починаючи від самої зовнішньої будови палацу, до його внутрішнього оздоблення. Палац сам по собі був шедевром мистецтва, віртуозне виконання якого надихало кожного, закликаючи до самої суті людини.
Мало що могло бути більш захоплюючим, ніж всі ці прекрасні полотна, але, на жаль, ними могли милуватися лише деякі. Адже прохід у цю галерею, по якій зараз йшли Ніккі і Енн, був відкритий далеко не для віх.
Він вів до самої нижньої частини палацу, туди, де спочивали колишні правителі Д'хари. У фамільний склеп по цій галереї міг проходити виключно лише лорд Рал.
Багато б порахували це проявом скупого егоїзму: всі ці закриті процесії і церемонії у склепі — але думати так було б цинічним з їх боку.
Ніккі занадто добре була обізнана про те, наскільки різними людьми були правителі Д'хари.
Рідний батько Річарда процвітав в жорстокої тиранії. А його давні предки, задовго до цього, могли бути ким завгодно.
Справжні бажання і наміри часто спотворювалися наступними поколіннями, так само, як справжні наміри художників, які написали всі ці картини, були нікому не відомі, але вони деформувалися від трактування їх ідей багатими людьми, що мають владу.
Мудрі правителі часто дотримувалися порад спритних придворних, відмітаючи всі досягнення своїх предків.
Ніккі завжди думала, що все повинно грунтуватися на емпіричному досвіді минулого, щоб не допускати тих помилок, а вчитися на них; не упустити суть найважливіших речей і зрозуміти їхню справжню значимість.
Однак, у житті кожен робив свій власний вибір. Люди в минулому втрачали справжню сутність цих цінностей, вони билися і перемагали, слідуючи власним вигодам, знищуючи спадщину, виходячи з власних корисливих інтересів.
А наступним поколінням не залишалося нічого іншого, як боротися за відродження того, що було нерозважливо розтрачено їх предками, які навіть палець об палець не стукнули, щоб зберегти ці цінності.
Ніккі милувалася картинами на протязі всього довгого шляху до гробниць предків. Всі ці полотна були як би метафоричними посланнями предків, які нагадували правлячому лорду Ралу про те, що найвища в світі цінність — життя.
Коли він йшов віддати належне праху предків, ця галерея змушувала його задуматися про істинне його призначення. По суті, вона була нагадуванням правлячому лорду Ралу про властиве йому прагнення до усвідомлення цінності, назва якої — велика значущість людського життя.
Але, на жаль, більшість з тих, хто колись часто проходив по цій галереї, були сліпі в цьому відношенні, і робили так, що багатьом поколінням людей було недоступне те, чим насолоджувались їх предки, те, що було ними заповідано нащадкам — можливість насолоджуватися настільки щедрими дарами. Тому палац і був створений за допомогою магії, він сам, по суті, був чарівництвом — єдиним заклинанням, — цілком спрямованим на зміцнення сили гнізда Ралів.
І тому він, наповнений втіленнями краси, був постійним нагадуванням його господареві про