💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Еротика » Син маминої подруги - Марісса Вольф

Син маминої подруги - Марісса Вольф

Читаємо онлайн Син маминої подруги - Марісса Вольф
20.1


Марія

 

Люба постукала до нас у номер, коли я вже дофарбовувала друге око.

- П'ять хвилин, і я готова виходити, - замість привітання крикнула, намагаючись не потрапити тушшю в очне яблуко.

Адже як відомо, поспішиш - людей насмішиш. А я нікого смішити не хотіла.

Люба з Миколою тим часом обмінювалися люб'язностями, не опустивши при цьому обговорення робочих справ упереміш з жартами. Ось що значить відпочинок. На роботі б себе так не вели. А то на роботі один одному не посміхнуться навіть. Не царська це справа. Виняток становили, звичайно ж, наші спільні обіди з відсутністю підлеглих.

Ну ось, останній штрих, погляд в дзеркало, і я готова.

Поцілувавши на прощання Миколу, я застебнула пальто, високо піднявши комір, і одягла рукавички.

На вулиці була шикарна погода. Невеликий морозець, що поскрипував під ногами, чистий білий сніг, що сліпив очі, яскраве зимове сонечко і чисте гірське повітря.

Йти було недалеко, машину викликати не потрібно. Наш готель стояв на краю альпійського містечка. Нам потрібно було потрапити в його центр. Дорога займала хвилин п'ятнадцять, як стверджувала Люба. Ну, на крайній випадок тридцять - це, щоб встигнути наробити прекрасних фоток.

Спускаючись вниз по невеличкій вуличці, я не переставала захоплено крутити головою. А подивитися, дійсно, було на що: нескінченні луки, щедро засипані снігом, гірські вершини, що здавалися неймовірно близькими, і різнокольорові австрійські будиночки, немов змагалися один з одним в красі.

Добравшись до центру містечка, ми неабияк втомилися. А ну-ка, спробуйте, зробити незліченну кількість фотографій, посміхаючись при цьому, ніби в лотерею виграли. Але незважаючи на втому, настрій був супер відмінний. А у нас ще шопінг попереду.

Розгін ми з Любою взяли хороший і за три години впоралися з усіма нашими справами. Тільки сувенірчики не купували, вирішили залишити це заняття на наступний раз.

Побачили затишну кафешку, двері якої, відкрившись, принесли аромати свіжозмолотої кави і свіжої випічки, і зрозуміли, що ми просто не можемо пройти повз неї. Розташувалися біля вікна, щоб насолоджуватися місцевою красою у всіх сенсах. Замовили перекусити, а також кави і круасанів.

Цілий день підвисаюча в своїх думках Люба сказала, що забіжить в аптеку і повернеться. А я залишилася чекати за столиком її і наш обід. Маленькими ковточками поглинала обпалюючу каву і поглядала у вікно. На вулиці було прохолодно як для мого пальто, тому я трохи змерзла. Сиділа за столиком у верхньому одязі і рукавичках, пила каву і зігрівалася. Телефон діставати не стала, мружилася на сонці, розглядаючи красивий пейзаж в мальовничо розмальованих морозом вікнах.

Раптом пролунав скрип стільця, що відсунувся. Я подумала, що мабуть я пропустила Любу, мліючи від тепла сонячних променів. Але ні.

До мене звернувся високий красивий чоловік, який нічого не соромлячись підсів за наш стіл. У його чистій англійській мові проскакували ледь вловимі нотки якогось акценту.

Чоловік представився і сказав, що дуже хотів би познайомитися з такою гарною жінкою, яка вміє насолоджуватися цим моментом. Пауль Шварц, як виявилося, приїхав сюди на відпочинок з рідною і близькою Швейцарії. Незважаючи на свої молоді роки, він ще не одружений. І ніколи не знайомився з дівчатами самостійно до цього моменту. Зазвичай вони самі підходили до нього, намагаючись заволодіти його увагою.

- Все коли-небудь буває вперше, - просто помітила я.

- Заради Вас я готовий порушити свою звичку, Марія*, - відповів чоловік, трохи перекручуючи букву «р» в моєму імені і поклав свою руку на мою руку в рукавичці, лежачи на столі. Мені зовсім не сподобався його натиск, я швидко висмикнула свою долоню і підвелася. На щастя, в дверях кафешки з'явилася Люба.

- А ось і моя подруга, Пауль. Вибачте нас, ми хотіли б перекусити. Гарного дня, - ввічливо сказала я йому і, відвернувшись, зробила великі очі Любі.

 

 

* Тут і далі герої говорять англійською мовою, для зручності розуміння перекладеній на українську.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Сподобався роздiл? Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. Анонімно
Відгуки про книгу Син маминої подруги - Марісса Вольф (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: