💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Дитячі книги » Таємничий острів - Жюль Верн
Читаємо онлайн Таємничий острів - Жюль Верн
доступній частині острова.

Пройшовши у порт Повітряної Кулі, надзвичайно вдоволений Пенкроф побачив, що «Бонавентур» спокійно стоїть на приколі у вузенькій бухточці. А втім, у цьому не було нічого дивного: порт Повітряної Кулі був так прихований з усіх боків скелями, що ні з моря, ні з суші його не можна було помітити.

– Чудово! – вигукнув моряк. – Та сволота тут ще не з’являлася. Гадюки завжди шукають густу траву; ми напевне знайдемо їх у лісах Далекого Заходу!

– Наше щастя, що вони не знайшли «Бонавентура», – зауважив Герберт. – Вони, безумовно, втекли б на ньому, і ми втратили б змогу ще раз відвідати острів Табор.

– Справді, – відповів інженер, – нам конче треба відвезти туди записку з координатами острова Лінкольна і нового місцезнаходження Айртона на випадок прибуття по нього шотландської яхти.

– Але «Бонавентур» на місці, пане Спілете! – відповів моряк. – І так само, як його екіпаж, за першим наказом готовий вирушити в дорогу!

– Гадаю, Пенкрофе, обстеживши острів, ми так і зробимо. До речі, можливо, коли нам пощастить розшукати нашого невідомого заступника, потреба в тій поїздці й зовсім відпаде – він напевне зможе багато чого розповісти нам і про острів Табор, і про острів Лінкольна. Не забувайте, що саме він написав записку про Айртона, і не виключено, що він знає також, коли може повернутися яхта лорда Гленарвана!

– Хай йому біс! – вигукнув Пенкроф. – Та хто ж він такий! Він знає всіх нас, а ми навіть не можемо здогадатися, хто він! Якщо він так само зазнав корабельної аварії, як ми, то чому він од нас ховається? Ми, здавалося б, чесні люди, а спілкуватися з товариством чесних людей ще нікому не видавалося ганебним! Чи з власної доброї волі він тут оселився? Чи може він покинути острів, якби йому цього захотілося? Тут він іще чи вже поїхав?..

Отак розмірковуючи, Пенкроф, Гедеон Спілет і Герберт піднялися на палубу «Бонавентура» і стали походжати по ній туди-сюди. Раптом моряк зупинився і, схилившись над бітенгом, на який було накручено якірний канат, вигукнув:

– Оце-то так! Оце-то дива!

– Що там таке, Пенкрофе? – запитав журналіст.

– А те, що не я в’язав цього вузла!..

І Пенкроф показав на мотузку, якою до бітенга прив’язали якірний канат, щоб той не розмотався.

– Як так, не ви? – запитав Гедеон Спілет.

– Не я, клянуся, що не я! Це плаский вузол, а я звик зав’язувати подвійним морським вузлом!

– А ви не помилилися, Пенкрофе?

– Ні, не помилився, – доводив Пенкроф. – Ці вузли робиш механічно, не задумуючись, а в таких випадках руки не помиляються!

– Отже, пірати все ж таки знайшли «Бонавентура»? – запитав Герберт.

– Не знаю, – відповів моряк, – але ручуся, що хтось піднімав якір «Бонавентура», а потім знову опустив його! Стривайте! А ось вам другий доказ: якірний канат травили, а обмотка, бачите, не доходить до клюза! Повторюю: хтось плавав на нашому судні!

– Але якби на ньому плавали пірати, вони пограбували б його або втекли б на ньому…

– Втекли б?.. Куди?.. До острова Табор?.. – заперечив Пенкроф. – Гадаєте, вони відважилися б вирушити в море на такому невеличкому судні?

– До того ж вони мали б знати точні координати острова Табор, у чому я сумніваюся, – зауважив журналіст.

– Хай там як, а наш «Бонавентур» без нас десь плавав, це так само точно, як те, що мене звати Бонавентур Пенкроф і родом я із Вайн’ярда.

Моряк сказав це так упевнено, що ні Гедеон Спілет, ні Герберт не відважилися суперечити йому. Було добре видно, що судно стоїть не зовсім там, де його ставив Пенкроф. Моряк не сумнівався і в тому, що якір піднімали, а потім знову ставили. Отож навіщо було б здійснювати ці два маневри, якби судно не відчалювало від берега?

– Але як сталося, що ми не помітили бота поблизу острова? – запитав журналіст, намагаючись розвіяти всі сумніви.

– Що ж тут дивного, пане Спілете? – відповів моряк. – Підніміть якір уночі, і якщо віятиме добрий вітер, за дві години ви відійдете так далеко, що загубите острів з виду!

– Гаразд, тоді я ставлю вам іще одне запитання, – сказав Гедеон Спілет. – Навіщо каторжани брали «Бонавентура» і чому поставили його назад у порт?

– Ех, пане Спілете, – відповів моряк, – віднесімо це до ряду незбагненних подій і викиньмо з голови! Для нас важливо, що «Бонавентур» цілий і стоїть на місці. На жаль, якщо пірати візьмуть його вдруге, тоді нам його вже не бачити!

– Якщо так, Пенкрофе, – сказав Герберт, – то можна відвести «Бонавентура» до Гранітного Палацу.

– Воно-то так, – сказав Пенкроф. – А радше – ні. Гирло річки Вдячності – погане місце для стоянки корабля, там неспокійне море.

– А якщо витягти його на пісок до Комина?..

– Хіба що.. – відповів Пенкроф. – Однак ми все одно збираємося на тривалий час поїхати з Гранітного Палацу, і, здається, тут за нашої відсутності «Бонавентур» буде в більшій безпеці. Нехай постоїть у порту Повітряної Кулі, допоки ми очистимо весь острів від тієї наволочі.

– І я так вважаю, – мовив журналіст. – Принаймні тут йому не так загрожує негода, як у гирлі річки Вдячності.

– А якщо пірати знову з’являться сюди? – запитав Герберт.

– Що ж, синку, – відповів Пенкроф. – Не знайшовши тут «Бонавентура», вони шукатимуть його поблизу Гранітного Палацу і, поки нас не буде, захоплять його там. Я згоден з паном Спілетом: залишмо бот на місці. А коли повернемося з експедиції і ще не встигнемо чи не зуміємо позбутися всіх отих головорізів, тоді буде обачніше підвести бота до Гранітного Палацу, доки не зникне небезпека нового нападу.

– Домовилися. Пора в дорогу, – сказав Гедеон Спілет.

Повернувшись до Гранітного Палацу, Гедеон Спілет, Герберт і Пенкроф доповіли Сайресу Сміту про все, що бачили, і той цілком погодився з тим, як вони вчинили. Він навіть обіцяв Пенкрофові дослідити протоку між острівцем і островом Лінкольна, щоб визначити, чи не можна там зробити штучну гавань, спорудивши кілька загат. Таким чином «Бонавентур» був би завжди напохваті, на очах у колоністів, а при потребі навіть під замком.

Того ж вечора колоністи надіслали Айртонові телеграму з проханням привести з собою пару кіз, бо Наб хотів їх приручити на луках плоскогір’я.

Та як не дивно, Айртон не підтвердив одержання цієї телеграми. Інженер дуже здивувався. А втім, Айртона могло не бути в загоні, навіть більше – він міг уже повертатись до Гранітного Палацу. Справді, адже минуло цілих два дні, як він поїхав, і колоністи вирішили, що десятого ввечері, а найпізніше – одинадцятого вранці він повернеться.

Колоністи чекали, що Айртон ось-ось

Відгуки про книгу Таємничий острів - Жюль Верн (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: