💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Бойовики » Містер Мерседес - Стівен Кінг

Містер Мерседес - Стівен Кінг

Читаємо онлайн Містер Мерседес - Стівен Кінг
таке

відбувається; це могло б означати кінець договору «Невсипущої охоронної

служби» з мешканцями Цукрових Пригірків. Самого Піпелза за таким фактом

буде прибрано моментально. Щодо цього не може бути жодних сумнівів.

«Можливо, вона просто вибігає до його машини зі свіжоспеченими коржиками,

— думає Ходжес, від’їжджаючи звідти. — Ти занадто передивився нацистської

психотерапії для шлюбних пар по телевізору».

Не те щоб для нього мало якесь значення любовне життя Редні Піпелза. Що

має значення для Ходжеса, коли він спрямовує машину до себе, до свого

набагато скромнішого дому у Вест Сайді, це те, що Джанель Паттерсон

успадкувала добро своєї сестри, що Джанель Паттерсон живе прямо тут, у

місті (принаймні поки що), і те, що Джанель Паттерсон мусила вже бодай

щось робити з тим, що належало покійній Олівії Трелоні. Включно з її

паперами, серед яких може матися і певний лист — можливо, навіть не один

— від того виродка, який дістався вже й до Ходжеса. Якщо така

кореспонденція існує, він залюбки б її переглянув.

Звісно, це справа поліції, а К. Вільям Ходжес більше не полісмен.

Займаючись цим, він вислизає за межі правових рамок, сам чудово це

розуміючи — почати з того, що він приховує певний доказ, — але в нього

немає наміру зупинитися, поки ще ні. Нахабна розв’язність листа того

виродка його роздрочила. Але, визнає він, вона роздрочила його в добрий

бік. Вона подарувала йому сенс і мету, а після останніх кількох місяців

це, схоже, просто чудовезна річ.

«Якщо мені пощастить трохи просунутись у цій справі, я все передам Піту».

Коли ця думка набігає йому в голову, Ходжес не дивиться в люстерко

заднього огляду, але якби він це зробив, то побачив би, як його очі

блимнули на мить угору і вліво.

4

Ходжес зупиняє «Тойоту» ліворуч від свого будинку під навісом, який

слугує йому за гараж, і, переш ніж підійти до дверей, затримується, щоб

порадіти свіжопокошеному моріжку. У дверях він знаходить записку, що

стирчить зі щілини для пошти. Перша його думка — «Містер Мерседес», але

це було б надто зухвалим навіть для такого парубка.

Записка від Джерома. Його акуратний почерк дико контрастує з його

стьобним дуркуванням в самому посланні.

#Дорогий маса Ходжес,

Моя покосив ваш траву і поставив косарьку до по-вітки. Моя надієця ви не

переїхав її, сар! Якшо в вас є іше якихсь тутечки діля для сього чорного

хлопа, брязніть мені на гудок. Моя будь радий з вами побалакат якшо не

буде по ділях з якойсь з моїх курвальок. Як ви знаєш їм тре багато робить

і часом дістават прочухану, бо вони можут буть угурні, особіно ті шо

троха не білі метиски! Моя завше слухає вас, сар!#

Ходжес утомлено хитає головою, але не може втриматись від посмішки. Його

найманий хлопець отримує суцільні «А» з просунутої математики, він уміє

ставити на місце відпалі ринви, він лагодить Ходжесові електронну пошту, коли вона збивається на манівці (що трапляється часто, переважно через

його власне недбальство), він знається на основах сантехнічних робіт, він

досить добре вміє розмовляти французькою, а якщо спитати в нього, що він

читає, він півгодини може тебе морити розповідями про клятий символізм Д.

Г. Лоренса[115]. Він зовсім не хотів би бути білим, але оскільки він

чорношкірий син родини вищого середнього класу, це, за його словами, ставить перед ним «виклики ідентичності». Каже він це жартома, але

Ходжесу не віриться, що він жартує. Аж ніяк.

Професор у коледжі, татусь Джерома і його матінка, сертифікована

аудиторка найвищої кваліфікації (на думку Ходжеса, обоє зі зниженим

рівнем почуття гумору), вжахнулися б від цього листування. Вони могли б

навіть вирішити, що їхній син потребує консультації у психолога. Але від

Ходжеса їм нічого не дізнатися.

— Джероме, Джероме, Джероме, — примовляє він, заходячи до будинку. Джером

і його «діля для курваля». Джером, який не може вирішити, принаймні поки

що, в якому з коледжів Ліги Плюща[116] йому хочеться далі вчитися; те, що

будь-який з тих поважних закладів його прийме — передрішено. Він єдина

людина в кварталі, про кого Ходжес думає як про друга, і насправді

єдиного, якого він потребує. Ходжес вважає, що дружбу переоцінюють, і в

цьому сенсі, якщо ні в якому іншому, він схожий із Брейді Хартсфілдом.

Він устиг на більшу частину вечірніх новин, але покладає собі їх не

дивитися. Там знов буде те саме нестерпне про розлиття нафти в

Мексиканській затоці та про політиків-чаювальників[117]. Натомість він

вмикає комп’ютер, запускає «Фаєрфокс» і набирає в полі пошуку: «Під

Блакитною Парасолькою Деббі». Знаходяться тільки шість ланок, дуже

незначний улов у безбережному рибному морі інтернету, і тільки один із

результатів точно відповідає введеній фразі. Ходжес клікає на ньому і

з’являється картинка.

Під заповненим загрозливими хмарами небом пагористий сільський краєвид.

Анімаційний дощ — на його око, просто повторюваний цикл — періщить

срібними струменями. Але двійко людей, що сидять під великою блакитною

парасолькою — юнак і юна жінка, — сухі та в безпеці. Вони не цілуються, але близько прихилилися головами. На вигляд, між ними точиться глибока

розмова.

Під цією картинкою короткий опис raison d’etre[118] «Блакитної

Парасольки».

На відміну від таких сайтів, як Фейсбук чи ЛінкдІн [119] , «Під Блакитною

Парасолькою Деббі» — це розмовний ресурс, де можуть зустрітися старі

друзі й познайомитися між собою нові в ГАРАНТОВАНО ТОТАЛЬНІЙ АНОНІМНОСТІ.

Жодних картинок, жодного порно, жодних 140-знакових твітів [120] , а

всього лиш ДОБРА СТАРОМОДНА БЕСІДА.

Під усім цим кнопка, позначена написом: ПОЧНІТЬ ЗАРАЗ ЗВІДСИ! Ходжес

наводить мишкою на неї курсор, та потім вагається. Місяців шість тому

Джерому довелося ліквідувати його електронну адресу і зробити йому нову, бо всі, хто були в адресній книжці Ходжеса, отримали послання, в якому

повідомлялося, що він застряг у Нью-Йорку, хтось вкрав у нього портмоне з

усіма кредитними картками і йому потрібні гроші, щоб дістатися додому. Чи

не був би такий ласкавий отримувач цього листа надіслати п’ятдесят

доларів — або більше, якщо він чи вона можуть собі це дозволити — у

Трайбеку[121] на «Мейл Боксиз тощо»[122]. «Я поверну вам гроші відразу ж, щойно залагоджу ці неприємності», — так закінчувалося те послання.

Ходжес опинився в глибокому замішанні, бо це прохання про гроші пішло до

його колишньої, його брата в Толідо та понад чотирьох десятків копів, з

якими він працював усі ті роки. І ще до його дочки. Він очікував, що його

телефони — і дротовий, і

Відгуки про книгу Містер Мерседес - Стівен Кінг (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: