Свіжі відгуки

23 березня 2025 18:41
Книга дуже цікаво велике враження читати її то я дуже задоволена
Пес на ім'я Мані - Бодо Шефер

19 січня 2025 14:02
Класна книга зарубіжної літератури
Чоловіки під охороною - Мерль Робер

15 січня 2025 11:15
Не очікувала!.. книга чудова
Червона Офелія - Лариса Підгірна

21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт

9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Замовкну скоро я!.. Якщо ж у день печалі... (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр

Читаємо онлайн Замовкну скоро я!.. Якщо ж у день печалі... (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр
Замовкну скоро я!.. Якщо ж у день печалі
Мені акорди струн у відповідь звучали;
Якщо, вслухаючись у вірші, юнаки
До мук, що я звіряв, не ставились безпечно;
Якщо вже ти сама, зворушена сердечно,
У тиші без кінця читала ті рядки,
Що пристрасні тобі давали обіцянки;
Якщо коханий я… дозволь, о милий друг,
Мені одушевить прощальний ліри звук
Таємним іменем прекрасної коханки!..
Коли навіки я забудусь в смертнім сні,
Над урною скажи в пориві одкровення:
Його кохала я, завдячує мені
Він злетами свого останнього натхнення.
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович
Мені акорди струн у відповідь звучали;
Якщо, вслухаючись у вірші, юнаки
До мук, що я звіряв, не ставились безпечно;
Якщо вже ти сама, зворушена сердечно,
У тиші без кінця читала ті рядки,
Що пристрасні тобі давали обіцянки;
Якщо коханий я… дозволь, о милий друг,
Мені одушевить прощальний ліри звук
Таємним іменем прекрасної коханки!..
Коли навіки я забудусь в смертнім сні,
Над урною скажи в пориві одкровення:
Його кохала я, завдячує мені
Він злетами свого останнього натхнення.
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович
Відгуки про книгу Замовкну скоро я!.. Якщо ж у день печалі... (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua:
Що в цьому імені тобі?.. (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр
Судилося мені у тебе коло ніг... - Аполлінер Гійом
Красуне, не співай мені... (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр
Рядки, звернені до преподобного Дж. Т. Вічера у відповідь на його пораду авторові стояти ближче до громади - Байрон Джордж Гордон
Я пережив свої бажання... (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр