Свіжі відгуки

23 березня 2025 18:41
Книга дуже цікаво велике враження читати її то я дуже задоволена
Пес на ім'я Мані - Бодо Шефер

19 січня 2025 14:02
Класна книга зарубіжної літератури
Чоловіки під охороною - Мерль Робер

15 січня 2025 11:15
Не очікувала!.. книга чудова
Червона Офелія - Лариса Підгірна

21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт

9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Рядки, звернені до преподобного Дж. Т. Вічера у відповідь на його пораду авторові стояти ближче до громади - Байрон Джордж Гордон

Читаємо онлайн Рядки, звернені до преподобного Дж. Т. Вічера у відповідь на його пораду авторові стояти ближче до громади - Байрон Джордж Гордон
Любий Бічере, ви дали мудру пораду,
Мовляв, треба із світом зближатись мені.
Я ж волію самотність над нашу громаду,
Зневажаю я світ і лукавства, й брехні.
Якщо служба в сенаті чи грім самопалів
Блиском слави гучної привабить мене,—
Може, я і прославлю свій рід занепалий,
Коли випроба років дитячих мине.
Як незримий у Етни камінному лоні
Тихо жеврів скутий вогонь до пори,
Аж, нарешті, нестримно, зміцнівши в полоні,
Вибухає до зір з-під земної кори,—
Так і в грудях жага прагне вславити ім'я
І зажити хвали у прийдешніх племен.
Якби з вогнища феніксом знятися міг я,
То й на пломеню крилах згоріти ладен.
Аби жити, як Фокс, так, як Четем, померти,
Я терпів би і глум, небезпеки, біду,
Їхня слава жива — не підвладна і смерті,
Вона сяє в віках на їх славнім роду.
А навіщо мені йти до світського тлуму,
Плазувати в ногах верховодів тупих,
Вихваляти пиху і лестить важкодуму,
Аби ласки зажить чи прихильності в них?
В щиру дружбу я вірив так свято, безмірно,
У коханні зазнав гіркоти, як і втіх,
Але впевнився: дружба здебільша невірна,
А любов мою нищили поглум і сміх.
Що багатство мені? Воно щезне неждано
Чи то з волі тирана, чи з примхи судьби.
Пощо титул мені? То лиш влади омана...
Тільки славної слави жадаю собі!
Криводушшю чужий, не хитрун я люб'язний,
Осоружні мені світська фальш, суєта.
То ж навіщо себе виставляти між блазнів,
Віддавать на поталу найкращі літа?
1806
Мовляв, треба із світом зближатись мені.
Я ж волію самотність над нашу громаду,
Зневажаю я світ і лукавства, й брехні.
Якщо служба в сенаті чи грім самопалів
Блиском слави гучної привабить мене,—
Може, я і прославлю свій рід занепалий,
Коли випроба років дитячих мине.
Як незримий у Етни камінному лоні
Тихо жеврів скутий вогонь до пори,
Аж, нарешті, нестримно, зміцнівши в полоні,
Вибухає до зір з-під земної кори,—
Так і в грудях жага прагне вславити ім'я
І зажити хвали у прийдешніх племен.
Якби з вогнища феніксом знятися міг я,
То й на пломеню крилах згоріти ладен.
Аби жити, як Фокс, так, як Четем, померти,
Я терпів би і глум, небезпеки, біду,
Їхня слава жива — не підвладна і смерті,
Вона сяє в віках на їх славнім роду.
А навіщо мені йти до світського тлуму,
Плазувати в ногах верховодів тупих,
Вихваляти пиху і лестить важкодуму,
Аби ласки зажить чи прихильності в них?
В щиру дружбу я вірив так свято, безмірно,
У коханні зазнав гіркоти, як і втіх,
Але впевнився: дружба здебільша невірна,
А любов мою нищили поглум і сміх.
Що багатство мені? Воно щезне неждано
Чи то з волі тирана, чи з примхи судьби.
Пощо титул мені? То лиш влади омана...
Тільки славної слави жадаю собі!
Криводушшю чужий, не хитрун я люб'язний,
Осоружні мені світська фальш, суєта.
То ж навіщо себе виставляти між блазнів,
Віддавать на поталу найкращі літа?
1806
Відгуки про книгу Рядки, звернені до преподобного Дж. Т. Вічера у відповідь на його пораду авторові стояти ближче до громади - Байрон Джордж Гордон (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: