Свіжі відгуки
11 квітня 2024 13:00
Класний детектив від Мирослава Дочинця. Дякую велике вам за цю книгу
Лис та інші детективні історії. - Мирослав Іванович Дочинець
30 березня 2024 05:22
Замечательная книга!
Моя всупереч - Алекса Адлер
13 лютого 2024 09:10
Щиро дякую за прекрасну історію кохання!!! Це було круто!!!
Рубінова тінь минулого - Анна Ліє Кейн
Вечір прозорий і синій... - Єсенін Сергій
Читаємо онлайн Вечір прозорий і синій... - Єсенін Сергій
Вечір прозорий і синій,
Вийду в квітуючі хащі.
Зірка, мов камінь із пращі,
Не долетить до пустині.
Вечір прозорий і синій.
Лугом іду, як садом,
Садом розквітлим, диким.
Стежу за зорепадом,
Кланяюся гвоздикам.
Лугом іду, як садом.
Шепіт в тіні чинари
Ніжний, як пісня Сааді.
Всі ми відчути раді
Ці невимовні чари –
Ніжність пісень Сааді.
Голос прекрасний пері,
Тихий, як флейта Гассана.
Кличе чиясь кохана
Милого до вечері
Тихо, як флейта Гассана.
Вітру порив нежданий
Розум привів до тями.
Подих степів духмяний
П'ю я сухими вустами,
Подих степів духмяний.
Переклад Олександра Грязнова
Вийду в квітуючі хащі.
Зірка, мов камінь із пращі,
Не долетить до пустині.
Вечір прозорий і синій.
Лугом іду, як садом,
Садом розквітлим, диким.
Стежу за зорепадом,
Кланяюся гвоздикам.
Лугом іду, як садом.
Шепіт в тіні чинари
Ніжний, як пісня Сааді.
Всі ми відчути раді
Ці невимовні чари –
Ніжність пісень Сааді.
Голос прекрасний пері,
Тихий, як флейта Гассана.
Кличе чиясь кохана
Милого до вечері
Тихо, як флейта Гассана.
Вітру порив нежданий
Розум привів до тями.
Подих степів духмяний
П'ю я сухими вустами,
Подих степів духмяний.
Переклад Олександра Грязнова
Відгуки про книгу Вечір прозорий і синій... - Єсенін Сергій (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua:
Шагане ти моя, Шагане! (переклад О. Грязнова) - Єсенін Сергій
Ромео і Джульєтта (сучасний переклад О. Грязнова) - Шекспір Вільям
Що в цьому імені тобі?.. (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр
Я пережив свої бажання... (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр
У душі зарубцювалась рана... - Єсенін Сергій