💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Марія
19 січня 2025 14:02
Класна книга зарубіжної літератури
Чоловіки під охороною - Мерль Робер
Оксана
15 січня 2025 11:15
Не очікувала!.. книга чудова
Червона Офелія - Лариса Підгірна
21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра

Вовк-тотем - Цзян Жун

Читаємо онлайн Вовк-тотем - Цзян Жун
ким поведешся, від того й наберешся».(обратно) 120

«Чотири великих відкриття» — компас, папір, книгодрукування й порох. Вважається, що першими їх винайшли саме китайці.

(обратно) 121

Хубілай (1215–1294) — імператор монгольської династії Юань у Китаї.

(обратно) 122

Кансі (1654–1722) — імператор маньчжурської династії Цін у Китаї.

(обратно) 123

Цяньлун (1711–1799) — імператор маньчжурської династії Цін у Китаї, онук імператора Кансі.

(обратно) 124

Застава на ділянці Великого китайського муру поблизу Пекіна.

(обратно) 125

Застава на ділянці Великого китайського муру в провінції Хебей.

(обратно) 126

Імператорський палац у місті Сіань.

(обратно) 127

Давня назва місцевості, що нині входить до складу провінції Сичуань.

(обратно) 128

Дерев'яні риби — своєрідний музичний інструмент у даоських храмах.

(обратно) 129

У російському перекладі «Імперії степів» Р. Ґруссе цитату в такому вигляді не було віднайдено.

(обратно) 130

Назва гробниці першого китайського імператора Цінь Шихуана, розташована поблизу м. Сіань.

(обратно) 131

Мається на увазі цитатник Мао Цзедуна, популярний за часів «культурної революції», коли відбувались події роману.

(обратно) 132

Цунь — китайська міра довжини, дорівнює 3 см.

(обратно) 133

Мається на увазі твір Ч. Дарвіна.

(обратно) 134

Це уточнення — невипадкове, оскільки саме такі сковорідки мають у Китаї пласке дно, звичайні ж сковорідки для приготування їжі — воки — як відомо, мають округле дно, тож уже не можуть асоціюватися зі степом і рівниною.

(обратно) 135

Мається на увазі кропива.

(обратно) 136

Лу Сюнь (1881–1936) — видатний китайський письменник, вважається основоположником сучасної китайської літератури.

(обратно) 137

Дун Чжуншу (≈179—104 pp. до н.е.) — філософ-конфуціанець Давнього Китаю.

(обратно) 138

Йдеться про Шеня Бухая (≈385—≈337 pp. до н.е.) — важливого представника легістів періоду Чжаньґо (держав, що воюють).

(обратно) 139

Йдеться про Шана Яна (395–338 pp. до н.е.) — політика, реформатора й мислителя часів Чжаньґо (держав, що воюють), він також був представником легістів.

(обратно)
Відгуки про книгу Вовк-тотем - Цзян Жун (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: