💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Сучасна проза » Людолови. Том 2 - Зінаїда Павлівна Тулуб

Людолови. Том 2 - Зінаїда Павлівна Тулуб

Читаємо онлайн Людолови. Том 2 - Зінаїда Павлівна Тулуб
старогрецька богиня дівоцтва і місяця.

181

Анатолі-Гісар — форт на малоазійському березі біля входу до Боспору; Румелі-Гісар — форт на європейському березі навпроти Анатолійського форту.

182

Байрам — головне мусульманське свято.

183

Каїджі — човняр.

184

Амфора — велика грецька ваза на вино, олію тощо.

185

Доба Перікла і Фідія — епоха розвитку старогрецького мистецтва і культури. Перікл — афінський демократ 490–429 рр. до нашої ери.

186

Мушарабії — кам'яні або дерев'яні грати у вікнах гарему.

187

Ракі — турецька горілка.

188

Кудуми — маленькі, плоскі барабани на ніжках. Два кудуми ставили поруч і били в них паличками.

189

«Оперезався мечем предків в мечеті Еюба», тобто почав султанувати.

190

Одалика — дівчина, призначена в наложниці падишаха; султана — дружина або кровна родичка падишаха.

191

Гільсизи — інакше німі раби, що стояли на варті біля залу засідань — дивану. Вони були або дійсно німі, або з вирізаними язиками, або просто люди, яким було заборонено говорити, щоб не виказати державної таємниці. Навіть між собою вони мусили порозуміватися на мигах, наче глухонімі.

192

Кара-гьоз — ляльковий театр, був улюбленою розвагою по гаремах. Слово Кара-гьоз власне ім'я героя лялькового театру, як у нас «Петрушка».

193

Райя — християнин-землероб.

194

Біюк-сарай — великий палац, резиденція падишаха.

195

Нафак — весільний подарунок, а у випадку розлуки — платня жінці, яку чоловік мусить сплатити їй протягом п'яти місяців з дня розлуки. Розмір нафаку в таких випадках встановлював суд, відповідно до цін на продукти і на речі першої потреби і відповідно до становища подружжя в суспільстві. В нижчих верствах жінка одержувала по 2–3 піастри на день або принаймні одну хлібину і одну свічку на день. Чоловік клав їх вранці на поріг покинутої дружини.

196

Імами — вище магометанське духовенство.

197

Кизляр-ага — головний євнух.

198

Якші — хороший.

199

Санджак — урядовець, губернатор провінції.

200

Бустангі-баша — капітан «Буцентавруса» султанської галери.

201

Башмаклик — маєток, що дарують дружині султана «на черевички», або, як кажуть у нас — «на шпильки».

202

Ібіс — болотяний птах, що нагадує лелеку або журавля.

203

Софта — учень школи.

204

Балкіс — цариця Савська — славетна красуня, про яку згадує біблія як про найвродливішу, найрозумнішу і найхитрішу жінку всесвіту. За легендою, тільки єврейський цар Соломон перевищив її своїм розумом.

205

Настя знає мусульманський закон, що навіть падишах не може силоміць одружитись з будь-якою жінкою, коли вона не дає на це згоди.

206

Шарварки — робота на пана у випадку якогось стихійного лиха (пожежа, сарана, снігові замети тощо).

207

Викотці — селянські родини, що втікали від кріпацтва з допомогою осадчого, який зманював їх на «слободи».

208

За правом патронату церква, що стояла на чиємусь гpунті, належала землевласникові, і він міг робити з нею що завгодно: здати в оренду, спалити, перетворити на житло і шинок, запросити до неї духовенство тієї віри, яка йому більш подобалась тощо.

209

Нічого не знаю, пане. Слово честі, не знаю (польськ.).

210

Хасекі — титул султани, що народила сина від падишаха. Тут згадка про Роксолану-Хуррем, дружину Сулеймана Пишного.

211

Мудері — учені найвищого рангу.

212

Муфті — духовна особа найвищого рангу. Головний муфті — шейх-уль-Іслам.

213

Фетва — наказ, де шейх-уль-Іслам або тлумачить правовірним зміст святого письма, або дає їм вказівки щодо поведінки чи як розв'язувати ту чи іншу справу, а також стверджує смертний вирок, бо без фетви ніхто, навіть падишах, не міг скарати на смерть правовірного.

214

Нішанджі — охоронець державної печатки.

215

Весільні пальми — рештки староримського весільного ритуалу, що залишився в мусульманських звичаях. Пальма — символ родючості, отже, весільна пальма — ознака, що шлюб є продовженням людського роду.

216

Сааді (1184–1291) — великий перський поет.

217

Казанлик — місто в Болгарії, відоме своїми трояндовими полями, де здобувають найкращу в світі трояндову олію.

218

Чубте — молитва за султана. Щоп'ятниці читали її по всіх мечетях.

219

Булюки — внутрішня палацова варта.

220

Яхмак — турецький жіночий серпанок: Прозоріший і легший від фередже.

221

Гердек — весільна кімната нареченої, у людей багатих — весільна вітальня.

222

В даному разі — ад'ютанти.

223

Чауші — урядовці, яких падишах надсилав з грамотами до інших країн, а в інший час давав різноманітні доручення. Урядовці, що очолювали великі установи, теж мали своїх чаушів.

224

Мудири — збирачі податків.

225

К'яйя — домоправителька, відала господарством сералю.

226

Кмеллер — паперовий фабрикант у Львові. Його фабрика існувала з 1590 року.

227

Проповідні листи — грамоти від уряду на право формування військових загонів з охочих людей.

228

220 Клейноди — литаври, булава, бунчуки, військовий прапор або прапори та інші символічні ознаки козацького війська і військових загонів взагалі.

229

Коріолан — староримський народний трибун, який очолював плебеїв в їх боротьбі з аристократами (герой однойменної п’єси Шекспіра).

230

ну, але ж (нiм.).

231

Гер абат — пане архімандрит (нiм.).

232

Шпрахе — мова (нiм.).

233

Бо (нiм.).

234

ось моя угода (нiм.).

235

Мергель — глина, насичена вуглекислим вапном. Лупа — пічка, горно і всі інші частини її, де витоплювали з руди крицю, тобто високоякісне чорне залізо.

236

Дудек — три гроші податку за право полювання. За «Уставом про волоки» кожен, хто полював без дудека у панських лісах, мав бути скараний на горло.

237

Конгрегація — тут іде мова про колегію, що керувала всім єзуїтським орденом.

238

Регіментарії — командувачі регіментів — загонів у кілька тисяч чоловік. В московському поході 1618 року брало участь спочатку шість, а потім п'ять регіментів.

239

Баффа — султана Стамбула, дружина султана Мурада, венеціанка. Роксолана-Хуррем —

Відгуки про книгу Людолови. Том 2 - Зінаїда Павлівна Тулуб (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: