💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
цитата з Книги Псалмів 8: 2. Пор.: йкш в^атса вс/іико/Г^пїс твоє.

157 Фразу гдл С/іЗвві взято з Першого послання св. ап. Павла до коринтян 2: 8.

158 Сковорода має на думці слова: И дана выіш женѣ двЗ крилЗ орлЗ вє/ійклгш (Апокаліпсис 12: 14).

159 Парафраза Книги Псалмів 67 (68): 14. Пор.: крилѣ го/іХвйнѣ посрєврєн^Ь.

160 Книга Псалмів 54 (55): 7.

161 Пор.: "Радуйся, невѣсто неневѣстная" [Октоїх, сирѣчь Осмогласник. - Київ, 1739. -Арк. 15 (зв.)].

162 Парафраза Євангелії від св. Луки 2:14. Пор.: й уеши /ийръ.

163 Тобто через Чорне море.

164 Це - 309-ий малюнок зі збірки «Symbola et emblemata», який має назву «Ластовица над морем лѣтаюгцая» (підпис: "Игцет индѣ себѣ пребыванія для зимы. Alio hybernaculum") [Емвлемы и сѵмволы избранные. -Санкт-Петербург, 1788. -С. 78-79].

165 Неточна цитата з Книги пророка Варуха 3: ЗО. Пор.: Кто прейде Hd онХ стрлнХ /ибрА, й швр^те го;

166 Книга Псалмів 140 (141): 10.

167 Фраза денв гденв часто зринає в Біблії, уперше - у Другій книзі Ездри 9: 52.

168 Можливо, Сковорода має на думці слова: почивЗєши въ по/іХдне (Пісня над піснями 1: 6).

169 Неточна цитата з Книги Псалмів 144 (145): 15. Пор.: Очи вс^хъ нл та оуповЗкітъ, й

ТВІ Діїеши Й/ИЪ пЙфХ ВО В/ІЛГОВрС/ИЄНЇИ.

170 Євангелія від св. Івана 20: 22.

171 Можливо, Сковорода має на думці слова: СЗ к3/иєнє шда нлсвіти и^ъ (Книга Псалмів

80 (81): 17).

172 Сковорода має на думці слова: Е/іііженъ /иХжъ, йже во прє/иХдрости оу^/иретъ й йже въ рау&ліі евое/иъ поХчЗстса стеши (Книга Ісуса, сина Сирахового 14: 21).

173 Пор.: И дана выша женѣ двЗ кри/іЗ орла вє/ійклгш, да Піірйтъ въ пХствшкі въ /И^сто СВОЄ, Йд^ЖЄ ПреПИтЗніІ ВАШЄ тХ врє/ИА Й вре/иенъ Й пб/ІЪ вре/иене, СЗ /ІИцЗ S/tUHNd

(Апокаліпсис 12: 14).

174 Сковорода має на думці слова: И йспХстй В/иїй і,а жєнбгс щ оу^стъ свой^Чі вбдХ йкш р^ЬкХ, да w въ рѣц^ потопйтъ (Апокаліпсис 12: 15).

175 Можливо, Сковорода має на думці слова: й^вЗви /ИА СЗ вбдъ /иноги^чі (Книга Псалмів

143 (144): 7).

176 Парафраза Апокаліпсису 12: 1. Пор.: жєнЗ шб/ісчснл въ сб/інце.

177 Див.: Перша книга Мойсеєва: Буття 3: 4-5.

178 Неточна цитата з Першої книги Мойсеєвої: Буття 24: 7. Пор.: тевѣ д3/иъ уемлк сїго

Й СЁ/ИСНИ ТВОС/ИХ.

179 Мабуть, Сковорода має на думці слова: й ввктв третЇА чЗств вбдъ йкш пє/івше, й /инб^и СЗ чс/іовѢкъ о^/ирбіш СЗ вбдъ, йкш гш^вки віша (Апокаліпсис 8:11).

180 Сковорода має на думці слова: йкш оуїта грѣшничл й оустЗ /івстйвлгш нл /ИА СЗвер^бішсА, глаголаша Hd /ИА А^вко/иъ /івстйвві/иъ (Книга Псалмів 108 (109): 2).

181 Фраза врє/ИА В/іб зринає в Книзі пророка Михея 2: 3.

182 Це - окреслення Богородиці. Пор.: "Безневѣстная богородителнице..."; "Радуйся, невѣсто неневѣстная" [Октоїх, сирѣчь Осмогласник. - Київ, 1739. - Арк. 14 (зв.), 15 (зв.)].

183 Неточна цитата з Пісні над піснями 2: 11-12. Пор.: зи/иЗ прейде, дбждв СЗЙдє, СЗЙдє севѣ: ЦВ^ТИ ЙвЙіШСА Hd ^С/И/іЙ, врє/ИА ШВр^^іІНЇА приспѣ.

184 Фраза всакоє дві^Зніє зринає в Книзі Псалмів 150: 6 та в Книзі пророка Ісаї 57:16.

185 Трохи неточна цитата з Книги Псалмів 18 (19): 2. Пор.: НевесЗ пов^Діікітъ С/іЗвХ бжїкі.

186 Трохи неточна цитата з Книги Ісуса, сина Сирахового 14: 21. Пор.: Е/іііжснъ /иХжъ, йже во прє/иХдрости оу^/иретъ Й Йже ВЪ рЗ^Х/И^Ь СВОе/ИЪ поХчЗєтса ствши.

187 Тобто образом (від гр. еіксоѵ - 'образ, зображення, подоба').

188 Див. прим. 1 до поезії «De sacra caena, seu aeternitate».

189 Євангелія від св. Івана 1: 1.

190 Євангелія від св. Івана 1: 1.

191 Очевидно, Сковорода має на думці третього звіра з Даниїлової візії чотирьох звірів (див.: Книга пророка Даниїла 7: 6).

192 Парафраза Другого соборного послання св. ап. Петра 3: 8. Пор.: едйнъ день пред ГДе/ИЪ Йкш ТЫСАЦкІ /І^ТЪ, Й ТЫСАЦкІ /І^ТЪ ЙКШ ДеНЬ £ДИНЪ.

193 Традиційну герменевтичну засаду, згідно з якою "не завжди й не всі однаково вимовлені слова та вирази мають один і той самий сенс, чи розум" [Smotryc'kyj М. 0Qf|vo<;, to iest Lament iedyney s. Powszechney Apostolskiey Wschodniey Cerkwie z obiasnieniem dogmat wiary. - Wilno, 1610. - K. 109], Сковорода витлумачує передовсім у перспективі "нетотожної тотожності" фігури як складника різних символів [див.: УшкаловЛ. Theologia exegetica // УшкаловЛ. Українське барокове богомислення. Сім етюдів про Григорія Сковороду. - Харків, 2001. - С. 109-137].

194 Перша книга Мойсеєва: Буття 3:1.

195 Книга Псалмів 103 (104): 26.

196 Парафраза Євангелії від св. Луки 24: 25. Пор.: ш Hec/Mbk/igHHdA й кшснла сердце/иъ.

197 Можливо, Сковорода має на думці слова: въ пос/И^ъ й въ порХгЗнїе всѣ/иъ й^ыкш/иъ (Книга пророка Єремії 29: 18).

198 Перша книга Мойсеєва: Буття 1:1.

199 Уявлення про брехливу вдачу критян у християнській традиції набуло поширення завдяки зауваженню св. ап. Павла: Рече же н^кто СЗ нй^ъ, свой и/иъ прорбкъ: крйтАне прйснш /іжйви, В/іш вв^рїе, оутршвы прЗ^дныА (Послання св. ап. Павла до Тіта 1: 12). Цитовані Павлом слова приписують грецькому поетові V ст. до н. е. Епіменідові. На цей вірш Павла покликалися й українські письменники, зокрема Феофан Прокопович в одній

зі своїх проповідей [див.: Прокопович Ѳ. Слово о великом дЪлЪ Божій... // Оеофана Прокоповича, архієпископа Великаго Новаграда и Великих Лук... слова и рѣчи. - Санкт-Пе-тербург, 1761. - Ч. II. - С. ЗО].

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: