💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Любовні романи » Коли твоє немовля — некромант! - Хелена Хайд

Коли твоє немовля — некромант! - Хелена Хайд

Читаємо онлайн Коли твоє немовля — некромант! - Хелена Хайд
Розділ 32. 4

— Можеш ламати комедію скільки завгодно, але в тілі Маргарити Фрост зараз справді інша душа, нехай цю жінку і звуть так само, — зітхнув Крістіан, схоже, остаточно втомився від усього цього. — Чоловік, якого ти зараз бачиш перед собою, — перший успішний результат мого експерименту щодо переміщення душ між світами. Річ у тім, що, як я вже казав, ритуал передачі сили Істинних королів вимагає відродження того, хто в себе цю силу прийме посмертно. І для цього мені потрібна була унікальна душа, яка має дар повертати до життя. Такі, як вона — одна з найбільших рідкостей у мультивсесвіті. Якщо воскресительниця народиться у світі, де є магія, вона зможе тричі повернути до життя того, хто помер не більше двадцяти чотирьох годин тому. При цьому тіло повністю виліковується від ран, а вся пролита кров повертається у вени. Звичайно, народись така душа у світі без магії, то її дар так і не розкриється. На жаль, у цьому світі таких поки не було, тому мені довелося шукати потрібну душу в іншому. Після чого перетягнути її сюди, провівши добровільний обмін тілами мешканців двох світів. Для початку я, щоб вирішити дві проблеми одним пострілом, провів пробний експеримент із обміну з її співмешканцем. А потім, коли бідолаха Рита була пригнічена і вбита горем після розлучення з коханим — схилив її до згоди на перехід в інший світ. Перед тим, звичайно ж, заручившись і згодою твоєї дружини, яка просто рада була звалити від тебе подалі, бажано в інший світ, — підло розреготався лорд Кобальт. — Коли обмін був зроблений, я трохи почекав, перш ніж продовжувати. На жаль, тебе довелося на якийсь час прибрати подалі від палацу, в тебе була занадто незручна звичка пхати носа не в свої справи. Я ж відправив колишнього нашої Маргарити наглядати за вами обома. Заодно сподіваючись, що йому вдасться по старій пам'яті спокусити її, щоб вона підіграла мені в моєму плані... На жаль, не вийшло. Але я не засмучувався і спочатку відволікав її увагу, щоб вона часом, у перервах між пранням дитячих речей, не почала замислюватися про зайве. Тим більше — не використала всі три своїх воскресіння, перше з яких пішло на вашого сина ще в її утробі… через що у нього стався аномальний сплеск батьківського дару. Адже підніми Рита з жалю парочку мертвих повій, і для нас все було б скінчено! Але, на щастя, мені пощастило. Як я встиг вирахувати з її аури, ще одне воскресіння вона провести здатна, а більшого мені й не треба! Тож тепер, коли всі приготування завершено, відбудеться передача сили королівської крові.

— Секундочку! — стрепенулась я, скочивши на ноги. — Я ж підраховувала... Ви ж принесли ще не всі необхідні жертви!

— Те, що всіх трупів не знайшли, ще не означає, що їх не було, — гмикнув Люцій Аргендел, мабуть, вирішивши подати голос. А потім додав із наймерзеннішою у всесвіті пикою: — І знаєш, катувати, ґвалтувати і вбивати цих дівок мені, разом з молодшими братами, було суцільним задоволенням!

— Тобто... ви що, справді хочете, щоб я воскресила ось це? — не витримавши, прошипіла я.

— І ти воскресиш його… якщо не хочеш, щоб із вашим сином… скажімо так, щось трапилося, — промовив архімаг тоном, від якого все моє їство застигло, пронизане мільйонами крижаних списів. — Я знаю, що ви не вивезли дитину з міста, — мої люди добре стежили за вами за межами будинку. Так само, як і за всіма можливими шляхами, якими можна залишити столицю. Отже, навіть якщо ви сховали його, ми знайдемо Клавдія Фроста. Але якщо ти будеш слухняною дівчинкою, то коли все закінчиться, я дам тобі забрати його і поїхати на край світу, у віддалену провінцію, де влаштуватися на роботу продавщицею в якусь сувенірну крамничку і спокійно там його вирощувати. Непогана пропозиція, правда ж?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Сподобався роздiл? Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. Анонімно
Відгуки про книгу Коли твоє немовля — некромант! - Хелена Хайд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: