Повернення до Вавилона - Фіцджеральд Френсіс Скотт
... І чоловіки, що замикали двері своїх помешкань перед носом дружин, хоч надворі падав сніг, бо в двадцять дев'ятому році сніг був несправжній. Якщо тобі хотілося, щоб то був не сніг, а щось інше, ти платив гроші, й виходило по-твоєму.
Він підійшов до телефону й набрав номер Пітерсів. Трубку взяв Лінкольн.
- Вибач, це знов я. Скажи мені відверто: Меріон передумала?
- Меріон хвора,- з притиском відповів Лінкольн.- Певна річ, ти тут не винен, але тепер розмови про це можуть зовсім її доконати. Видно, тобі доведеться потерпіти ще півроку. Нехай Меріон трохи оговтається. Я не хочу знову важити її здоров'ям.
- Ясно.
- Шкода, що так вийшло, Чарлі.
Він повернувся до свого столика. Його чарка була порожня, але у відповідь на запитливий погляд Алікса він похитав головою. Що ж, більш у Парижі робити нічого. Єдине хіба - накупити подарунків для Онорії. Завтра він купить для неї цілу машину подарунків. Він сердито подумав, що це зрештою тільки гроші - а кому він не роздавав грошей...
- Ні, досить,- сказав він іншому офіціантові.- Скільки з мене?
Пройде час, і він знов повернеться сюди. Адже не можуть вони примусити його розплачуватися довіку. Але він тужив за своєю дитиною, і ніяка надія не могла заглушити тієї туги. Він був уже не молодий, не в тому віці, коли можна жити самими надіями й мріями. І він знав напевно: Гелен не прирекла б його на таку страшну самотність.
Френсіс Скотт Фіцджеральд
ПОВЕРНЕННЯ ДО ВАВИЛОНА
F.S.Fitzgerald, "Babylon Revisited", 1931
0062
Друкований текст для вичитування взято з:
альманах «Американська новела»
Київ: Дніпро, 1976.
Відмінна якість:
електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!
Оцифрований текст взято з інтернету.
© Сканування та коректура: Aerius (ae-lib.org.ua), 2004
© Вичитування, правка, форматування і оформлення: OpenBook, 2016
© Електронна бібліотека
класики української та світової літератури «Відкрита книга»
2016
1 - Шпинат, цвітна капуста (франц.).
2 - Квасоля (франц.).
3 - Яка мила дівчинка! Вона розмовляє геть як справжня француженка (франц.).