💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Анна
5 липня 2024 12:37
Джеймс Олiвер просто класний автор книг. І до речі, класний сайт. Молодці
Бродяги Пiвночi (збірник) - Джеймс Олiвер Кервуд
Юрій
7 червня 2024 13:40
Чудовий приклад якісної сучасної української книги!👍
Лис та інші детективні історії. - Мирослав Іванович Дочинець
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фентезі » Із праху посталі - Рей Бредбері

Із праху посталі - Рей Бредбері

Читаємо онлайн Із праху посталі - Рей Бредбері
Плімутської скелі й суходолом дісталася Літл-Форта в північному Іллінойсі, переживши присмеркові атаки генерала Гранта й бліді світанкові відступи генерала Лі. Колись присутня на похоронах і поминках у Темній Сім’ї, з часом вона стала річчю, яку переносили з кімнати в кімнату, з поверху на поверх, поки цю маленьку, обплетену коноплями, тютюново-коричневу, легку, як бальзове дерево, реліквію предків не підняли на верхнє горище, де її щільно заховали, завалили, повністю забули, зосередившись на бажанні вижити і викинути з голови не варті пам’яті залишки смертей.

Покинута в тиші горища й потоці золотистого пилку в повітрі, убираючи темряву для підживи, видихаючи тільки тишу і спокій, ця древня гостя чекала, поки хтось не відсуне вбік любовні листи, іграшки, догорілі свічки й залиті ними канделябри, рвані спідниці, корсети й газети із заголовками про війни, виграні, а потім програні в миттєво забутій історії.

Кого-небудь, хто вирив би, відкопав, відшукав.

Тімоті.

Він не відвідував її вже кілька місяців. Місяців. «Ох, Неф», — подумав він.

Неф піднялася із таємничого острова тому, що він прийшов, і все поперевертав, і копав, поки перед ним не лишилося тільки її обличчя, її зашиті очі в обрамленні осіннього книжкового листя, юридичних трактатів та мишачих кісток.

— Бабусю! — вигукнув він. — Пробач мені!

— Не… так… голосно… — прошепотіла вона голосом черевомовця з глибини тихого відлуння віком чотири тисячі років. — А… то я… розвалюся.

І справді, з її забинтованих плечей посипався сухий пісок, а на пекторалі заторохтіли ієрогліфи.

— Дивись…

Крихітна спіраль пилу ковзнула по її грудях з письменами, які зображували нерухомих богів життя і смерті, схожих на високі ряди стародавнього збіжжя й пшениці.

Тімоті широко розплющив очі.

— Це… — Він доторкнувся до обличчя дитини, яке з’явилося серед образів священних тварин. — Це… я?

— Звісно.

— Чому ти мене покликала?

— То… му… що… це… кінець. — Неквапливі слова злітали з її губ, ніби золоті крихти.

Серце в грудях Тімоті помчало, наче сполоханий кролик.

— Кінець чого?!

Стародавня жінка трохи прочинила одне із зашитих очей, і в його глибинах блиснув кришталик. Тімоті глянув на сволоки, де цей проблиск торкнувся світла.

— Цього? — мовив він. — Нашого місця?

— …Та-а-а-а-ак… — линув шепіт. Одне око в неї знову виглядало зашитим, але Неф розплющила інше, повне світла.

Її тремтячі пальці, як лапки павука, блукали прикрашеними піктограмою грудьми. Вуста прошепотіли:

— Цей…

— Дядько Ейнар! — угадав Тімоті, приглядаючись до вказаного малюнка.

— Той, у кого крила?

— Я літав з ним.

— Вундеркінд. А це?

— Сесі!

— Вона також літає?

— Але без крил. Її розум мандрує…

— Як привиди?

— Через вуха людей дивиться на світ їхніми очима!

— А це? — затремтіли павучі пальчики.

Там, куди вона вказувала, не було ніякого символу.

— А-а, — засміявся Тімоті. — Мій кузен, Рен. Невидимка. Йому не обов’язково літати. Він може піти куди завгодно, і ніхто навіть не помітить.

— Щасливчик. А це, і це, і ще ось це?

Її зморщений палець заворушився.

І Тімоті назвав усіх дядьків і тіток, кузенів і кузин, небожів і небог, які жили в цьому Будинку вічно або якусь сотню років, попри погану погоду, шторми чи війни. Тут було тридцять кімнат, і кожна з них в павутинні, нічному цвіті й пасмах ектоплазми, яка витала перед дзеркалами й миттєво зникала, варто було бражникам «мертва голова» або похоронній бабці розрізати повітря або прочинити віконниці, щоби впустити темряву.

Тімоті називав кожне мальописне обличчя, і стародавня жінка ледь помітно кивала запиленою головою, і ось її пальці торкнулися останнього ієрогліфа.

— Чи торкаюся я виру темряви?

— Так, це Будинок.

Так воно й було. Ось він, цей самий Будинок, прикрашений лазуритом, весь у бурштині й золоті, яким він, мабуть, був тут, іще коли про Лінкольна у Геттісберзі[41] ніхто не чув.

І поки він дивився, яскравий рельєф почав тремтіти й обсипатися. Землетрус сколихнув рами і засліпив золоті вікна.

— Сьогодні вночі, — гірко заплакала вкрита порохом мумія, глибоко занурюючись у себе.

— Але, — вигукнув Тімоті, — після стількох років! Чому зараз?

— Це століття відкриттів та одкровень. Картин, які літають у повітрі. Звуків, які розносяться по вітру. Речей, які всі бачать. Речей, які всі чули. Десятків мільйонів мандрівників у дорозі. Виходу немає. Нас відшукали за словами, сказаними в повітря, й образами, ретрансльованими променями світла в кімнати з дітьми і їхніми батьками, тоді як Медуза з очіпком-антеною щось розповідає і вимагає покарання.

— За що?

— Ні за що. Це просто актуальне одкровення поточної години, безглузді тривоги й екскурси тижня, паніка єдиної ночі. Про них ніхто не просить, але вони сіють смерть і руйнування, а діти, а також їхні батьки сидять закляклі в арктичному заклинанні небажаних пліток та непотрібного наклепу. Неважливо. Німі говоритимуть, дурні припускатимуть, а нас просто знищать.

— Знищать… — повторила вона.

І будинок на її грудях, і сволоки над головою хлопчика затряслися, чекаючи нових поштовхів.

— Скоро почнуться повені… потопи. Приплив людей…

— Але чим ми провинилися?

— Нічим. Просто вижили, і все. І ті, хто прийдуть потопити нас, заздрять нам, нашому життю, що триває стільки століть. Оскільки ми відрізняємося, нас потрібно змити. Тсс!

І знову її ієрогліфи затряслися, і, наче корабель в бурхливому морі, зітхнуло та заскрипіло горище.

— Що можна зробити? — запитав Тімоті.

— Тікайте. Розбігайтеся в різні боки. Вони не можуть угнатися за всіма. Треба покинути Будинок до опівночі. Саме тоді вони прийдуть зі смолоскипами.

— Зі смолоскипами?

— Хіба ти не знаєш, що завжди приходять з вогнем і факелами, факелами й вогнем?

— Так. — Тімоті відчув, як ворушився його язик, приголомшений спогадом. — Я бачив це у фільмах. Бідні люди, що тікають, та люди, що біжать за ними. І смолоскипи, і вогонь.

— Що ж. Поклич сестру. Сесі повинна попередити всіх інших.

— Я вже зробила це! — долинув голос нізвідки.

— Сесі?!

— Вона разом з нами, — прохрипіла старенька.

— Так! Я все чула, — мовив голос зі сволоків, з вікон, із шаф, зі сходів наниз. — Я в кожній кімнаті, в кожній думці, в кожній голові. Там уже всі трусять комоди, пакують багаж. Задовго до опівночі Будинок спорожніє.

Невидима птиця торкнулася повік і вух Тімоті й утупилася в Неф його очима.

— І справді, ось вона Красуня, — промовила Сесі вустами Тімоті.

— Що за нісенітниці! Хотіли б почути іншу причину, чому зміниться погода і прийдуть повені? — пробурмотіла древня.

— Звісно. — Тімоті відчув, як м’яка сутність сестри притислася до його зіниць. — Розкажи нам, Неф.

— Вони ненавидять мене, тому що я — це згусток знання про смерть. Ці знання — для них прокляття, а не корисний тягар.

— Хіба можна… — почав Тімоті,

Відгуки про книгу Із праху посталі - Рей Бредбері (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: