💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фентезі » Житіє моє - Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова

Житіє моє - Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова

Читаємо онлайн Житіє моє - Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова
ще більше порідшали…

Маг скористався тим, що виразу його обличчя опонент не бачить — лише білий може зрозуміти, наскільки необхідним може бути вдумливий співрозмовник, особливо, такий, якого ти знаєш більше двадцяти років. Напевне, ця жертва спільній справі виявилася надто великою…

Але чи зможе ця дівчинка стати гідною заміною?

Великий Посвячений ордена Небесних Лицарів примружив очі, намагаючись розібратися недоступного простим смертним світла. Блідо-бузкове марево, яке біля потилиці концентрувалося аж до насиченого фіолетового, вказувало на гострий розум, але замість очікуваного в холодних логіків спокою ефірне тіло чудернацькими каскадами пронизували спалахи емоцій, серед яких не було жодної низької. В глибинних шарах свідомості бродила тінь сумніву або таємниці, підсвічена зсередини золотистим вогнем віри. Щасливим буде той, хто отримає такого соратника!

А може, це знак? Саме тепер, коли світом знову ходить тінь проклятого Роланда.

— Знайти заміну Дерику важко, але необхідно, — скинув з себе миттєву замисленість патріарх. — Молодого некроманта треба позбавитися.

— Чи варто напружуватися? — засумнівався співрозмовник. — Після отриманих травм він навряд чи візьметься а старе.

Посвячений Хаіно відвернувся від вікна. Йому вже давно не доводилося розтлумачувати помічникам настільки очевидні речі.

— Цей чаклун здійснив неможливе. Розумієте? Не просто те, що ніхто перед ним не робив, а те, що навіть теоретично вважалося таким, що реалізувати не вийде. Повірте, я знаю, про що кажу. Таких унікумів треба душити до того, як вони наберуть силу. Вистачить з нас одного Роланда-губителя!

Новий помічник патріарха швидко закивав. Цього метр Хаіно також не любив. Дерик ніколи не плазував і не піддавав сумнівам його висновки, а якщо задавав питання, то лише для того, щоби краще зрозуміти. Де тепер знайти такого слугу?

Воістину, важко Господь випробовує нашу віру!

Глава 29

Зима в Суессоні видалася сухою і холодною. Закам’яніла земля шурхотіла під колесами, подих моментально перетворювався на іній, а промерзлий бур’ян печально стовбурчився вздовж дороги. Я старанно виконував обов’язки державного алхіміка і потихеньку набирав вагу (що було не зайвим: після повернення з затягнутого відрядження Чвертка мене навіть не одразу впізнав). Підлеглі Райка, зробивши спробу відновити знайомство, від мого виду виконали фігуру «еге» і більше не з’являлися. Тихе життя провінційного мага.

Добре.

НЗАМПІС розірвав мій контракт, зімітувавши, так би мовити, добру волю. В зв’язку з цим компенсація, виплачена за події в Фінкауні, була майже символічною. Прокляті рабовласники, можна подумати, що я в них свободу викупити хотів! Скориставшись тим, що у мене не було настрою лаятися, обібрали до нитки. На що лише не підеш заради того, щоби не бачити нахабної пики улюбленого вчителя.

Думаєте, так все і закінчилося? Ні фіга подібного! Без мене контора пропрацювала рівно півроку, а в березні через найнепролазнішу грязюку до будинку повішеника прорвалися дві армійських вантажівки (для того, щоби розгледіти, які написи ховала під собою жирна суесонська глина, їх довелося би втопити в ставку цілком). Те, що хтось їде, я, природньо, знав, але особливої цікавості не відчував — хіба мало на світі психів. З дому мене виманив басовитий вимогливий гудок — перша вантажівка стояла, тицьнувшись бампером в ворота садиби. З кабіни звісився чолов’яга в польовій армійській формі і роздивлявся несподівану перешкоду.

Я навіть з ґанку не зійшов. Хай хоч оббібікаються! До цеї публіки на відстань файєрбола підходити не можна — моментально впряжуть. Нічого, пошумлять і поїдуть.

З кузова першої вантажівки вискочили двоє здоровил, махом перестрибнувши паркан і взявшись діловито скидувати з воріт засуви.

І ось тут раптом відновлення моєї особи сталося до кінця — від обурення мене мало шляк не трафив.

— А ну, назад! Повертай назад! Вимітайтеся звідси!!!

Думаєте, мене хоч хтось послухав? Вантажівки вже заїхали на подвір’я. Високі бійці почали витягувати з кузова першої вантажівки довгий важкий ящих з чимось, що глухо постукувало всередині, а з кабіни другого вискочив знайомий мені ще з Хо-Каргу клерк Деніс і заметушився.

— Рахую до трьох і починаю бити!

— Але, майстре Тангор…

— Ніяких!

Деніс сплеснув долонями:

— Все ж пропадає!!!

Бійці відкрили кришку ящика.

Дійсно, пропадає. До міцної дерев’яної рами було прикручене вже знайоме мені тіло. Виглядав зомбі хріново: шкіра висохла і розтріскалася, очі впали, та і колір… В магічному плані його життєві меридіани виглядали як поторочені мотузки, видно, нікому з доступних в «нагляді» магів не вистачало сил обновити їх цілковито (ось чому я нікому не залишаю Макса надовго).

— Що це?

От лише Йогана тут не вистачало.

— Зомбі! — з похмурою прямотою оголосив я, насолоджуючись секундною розгубленістю прибульців. — Людський.

Білий бочком підкрався до ящика і з хворобливою цікавістю зазирнув досередини.

— А… з ним все в порядку?

Дивне запитання. Особливо, стосовно мерця.

— Ні. А ну, відвернися.

Йоган слухняно закрив очі і обхопив голову руками: закриватися від чорної магії він навчився добре.

Я скрипнув зубами і пройшовся по реанімуючих закляттях, повертаючи їм первісний вигляд.

— Тепер в порядку.

Зомбі несподівано обм’як в ящику. Я зрозумів природу тих дивних поштовхів — мертвяк бився в конвульсіях. Треба ж, небіжчика, і того довели…

— А тепер — геть!

Я готувався до того, що тепер доведеться гнати їх в шию по одному, але тут Деніс завдав підлого удару — став апелювати до білого мага.

— Розумієте, зомбі — це був змушений захід. Майстер Тангор постраждав в результаті диверсії, і ворожу енергію потрібно було кудись діти. Самі підтримувати цю істоту ми не в стані. Залишається — спалити.

Йогана пересмикнуло.

— Томасе, але ж воно мислить!!!

— Ти звідки знаєш?

— Я бачу!

Тьху! Випало ж йому вилізти зі своєї лабораторії саме зараз. Я-то думав, що нежиті викликають у білих непереборний жах. З іншого боку, до Макса Йоган швидко звик, а Чарак не раз натякав, що зомбі — своєрідні трансмайстри. Тепер, якщо на його очах я приречу мертвяка на… гм… смерть, то ми полаємося, і мої чудові плани стосовно рудних бактерій підуть псу під хвіст.

— Це ж зомбі! Чудовисько! — пробував я нарозумити Йогана.

— В ньому є душа! — вперся білий.

Не знаю вже, що він там розгледів в гнилому трупі, — не сильний я в білій магії.

— Ми заплатимо, — вставив свої дві копійки Деніс.

— Скільки? — не втримався я.

Зійшлися на подвійній ціні. Чую, пошкодую я про свою доброту, сильно пошкодую! Що найпротивніше: зі слів Деніса, небіжчик нічого про своє минуле життя не пам’ятав (або робив вигляд, що не пам’ятає). Мабуть, наші з Шерехом зусилля таки завдали пробудженій свідомості якоїсь шкоди. На мій погляд, спроба його збереги була продиктована виключно дрібничковістю — начальство не хотіло втрачати таку дивовижу.

Закривати мертвяка в стодолі видалося мені безглуздим — все одно Йоган туди залізе.

Відгуки про книгу Житіє моє - Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: