💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фентезі » Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Террі Гудкайнд

Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Террі Гудкайнд
Келен від себе і стиснув їй плечі.

— Я просто хотів дочекатися твого повернення і переконатися, що ти жива і неушкоджена, перш ніж піти спати. Хотів на тебе подивитися. — Він сумно посміхнувся. — Я такий радий, що ти жива і здорова! На добраніч, Келен.

Її спальник, як і раніше зав'язаний шкіряними шнурами, лежав на ліжку з солом'яним матрацом. Сідельні сумки кинуті в кутку поверх її мішка. Напроти ліжка — невеликі складні стіл і стілець. А за ними кошик зі згорнутими картами. На стільці — чистий рушник.

По армійських мірках намет був просторим, але все ж, прямо скажемо, не палац. Тканина міцна, витримає будь-яку негоду. Дві лампи, що висять по кутах, освітлювали намет м'яким матовим світлом. Келен спробувала собі уявити, як здоровенний генерал Райбах карбує крок по цьому крихітному простору, мнучи іржаво-руду бороду і розмірковуючи над проблемами армії, чисельністю побільше, ніж населення великого міста.

Зедд виглядав дуже втомленим. Глибокі зморшки зорали худе обличчя. Келен нагадала собі, що старий чарівник тільки що дізнався, що його онук, єдина рідна людина на всьому білому світі, знаходиться в жорстоких лабетах ворога.

До того ж Зедд провів в битві два дні, а ночами лікував поранених. Прибувши сюди на чолі загону галейців, вона бачила, як він, хитаючись, встав з мертвого тіла. Як виявилося, генерала Райбаха. Вона знала, що раз вже Зедд не зміг врятувати генерала, значить, величезний д'харіанець був абсолютно безнадійний.

Келен пригладила долонею волосся і вказала на стілець.

— Не присядеш на хвилинку, Зедд? Будь добрий. — Він подивився на стілець, потім на її спальник.

— Ну, якщо тільки на хвилинку, поки ти розбереш постіль. Тобі треба відпочити.

З цим Келен сперечатися не могла. Голова в неї гуділа. Азарт битви заглушає багато речей — наприклад, головний біль. Солом'яний матрац здавався їй зараз пуховою периною. Келен кинула на ліжко плащ і вовчий кожух — ними можна накритися, так буде тепліше.

Зедд мовчки дивився, як Келен відстібає і знімає зі спини Меч Істини. Він сам вручив цю зброю Річарду. Присутня при цьому Келен благала його не робити цього, але старий чарівник відповів, що у нього немає вибору, що Річард для цього народжений. Зедд був правий. Річард дійсно народжений для цього.

Келен відчула, як спалахнуло обличчя, коли вона, перш ніж покласти меч на ліжко, поцілувала руків'я там, де так часто лежала рука Річарда. Зедд, навіть якщо й помітив це, нічого не сказав. Келен поклала меч поруч з матрацом.

В незручному мовчанні вона зняла галейський королівський меч і тільки зараз помітила на піхвах криваві патьоки. Розстебнула і зняла легкі чорні шкіряні обладунки, поклала поряд з речами. Ставлячи поруч зі збруєю королівський меч, вона побачила, що шкіряні пластини теж всі в кривавих плямах.

Ще вона помітила, що шкіряні поножі усіяні кривавими відбитками рук і поцятковані довгими подряпинами від нігтів. Вона згадала, як до неї тягнулися, намагаючись стягнути з сідла, але не могла пригадати, щоб її лапали. Картинки, які спливли в пам'яті, виявилися досить нудотними, і вона поспішила переключити думки на інше.

— Ми з Карою перетнули гори Ранг-Шада, північніше Межі Агада, і спустилися через Галею, — порушила вона незатишну тишу.

— Я здогадався.

— Я подумала, що мені варто привести з собою війська.

— Ми знайдемо їм застосування.

Келен подивилася в карі очі Зедда.

— Я привела всіх, кого могла забрати негайно. Мені не хотілося чекати.

— Мудро, — кивнув Зедд.

— Принц Гарольд теж хотів приїхати, але я попросила його зібрати ще війська і привести сюди. Якщо ми будемо змушені захищати Серединні Землі, нам знадобляться ще війська. Гарольд зі мною погодився, він визнав, що це розумно.

— Не сперечаюся.

— Принц Гарольд прибуде сюди, як тільки зніме війська з оборонних рубежів.

Зедд мовчки кивнув. Келен відкашлялася.

— Шкода, що ми не встигли прибути раніше.

— Ти приїхала, як тільки змогла, — знизав плечима Зедд. — Тепер ти тут.

Келен повернулася до спальника. Опустившись на коліна, вона прийнялася розв'язувати шкіряні шнури. Чомусь вузли здавалися їй якимись слизькими. Напевно, від утоми.

Вона швидко озирнулася через плече і знову взялася розв'язувати вузли.

— Гадаю, ти хочеш дізнатися, як сестрі Тьми вдалося захопити Річарда?

Зедд якийсь час мовчав. Нарешті почувся його голос — тихий і лагідний.

— На це буде час пізніше, Келен. Немає необхідності розповідати зараз.

Вона смикала впертий вузол. Волосся впали на обличчя, і їй довелося відкинути їх назад. Безглуздий шкіряний шнур виявився занадто туго затягнутим. Їй хотілося накричати на бовдура, що затягнув його з такою силою, але оскільки вузли в'язала вона сама, то й звинувачувати нікого.

— Вона наклала на мене материнське закляття. Воно нас пов'язує. Вона сказала, що може… Що вб'є мене, якщо Річард відмовиться робити те, що вона хоче, і не поїде з нею.

Зедд лише засмучено зітхнув.

— І вбити її Річард не може, тому що я тоді теж помру.

Келен чекала, коли Зедд заговорить. Нарешті пролунав його голос.

— Я тільки читав про таке заклинання, але, наскільки я розумію, вона сказала правду.

— У мене губа пошкоджена. Але мене ніхто не чіпав. Рана з'явилася позавчора. Сподіваюся, це Річард їй врізав. Нічого не маю проти.

— Сумніваюся, що Річард. — Келен і сама це знала. Але помріяти-то можна? Одна з маленьких ламп замерехтіла, і тіні від неї заколивалися. Друга тихенько шипіла. Келен витерла ніс рукавом.

— Річард пожертвував своєю свободою, щоб зберегти мені життя. Як би мені хотілося померти, щоб звільнити його! Але він змусив мене пообіцяти,

Відгуки про книгу Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: