💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Марія
19 січня 2025 14:02
Класна книга зарубіжної літератури
Чоловіки під охороною - Мерль Робер
Оксана
15 січня 2025 11:15
Не очікувала!.. книга чудова
Червона Офелія - Лариса Підгірна
21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Детективи » Скіфська чаша - Ростислав Феодосійович Самбук

Скіфська чаша - Ростислав Феодосійович Самбук

Читаємо онлайн Скіфська чаша - Ростислав Феодосійович Самбук
думки в чомусь збігалися з його власними, то більше, що, згадуючи вчорашню розмову з Власюком, відчував якесь незадоволення, точніше, не був упевнений, що провів її в потрібному тоні: навіть гадав, що пішов у Власюка на повідку й даремно симпатизував цьому піжонові в модних джинсах і неймовірно розкішній жовтій шкіряній куртці.

Ще вночі, аналізуючи Власюкові відповіді і його поведінку, Хаблак відзначив багато суперечностей, тепер же був упевнений, що редактор казав неправду й навмисно заплутував його — зрештою, він має можливість з’ясувати це сьогодні при повторній розмові, точніше, допиті, бо вся поведінка Власюка насторожувала, і балакати з редактором тепер треба було зовсім офіційно, з протоколом, попередженнями про неправдиві показання тощо.

Хаблак не встиг викласти свої міркування лейтенантові — задзвонив телефон, і секретарка покликала їх до Каштанова.

Полковник сидів не за столом, а на дивані біля журнального столика й пив мінеральну воду. Останнім часом скаржився на шлунок, лікарі рекомендували йому «Єсентуки». Каштанов спробував, і вода й справді допомогла йому, тому полковник серйозно ставився до цієї процедури. Як на Хаблака, «Єсентуки» з її сірчано-водневим присмаком можна було пити лише з примусу, але до всього звикаєш: полковник аж прицмокував од задоволення і вигляд мав спокійно-умиротворений, буцім на всьому світі не існувало нічого кращого від кавказької мінеральної води.

Махнув рукою, запрошуючи сідати, а склянку, як здалося Хаблакові, відставив із жалем і мовив:

— Генералові дзвонили з академії, сам віце-президент, сподіваюсь, вам про щось говорить цей дзвінок?

Хаблак поворушився на стільці й відкрив рота, щоб відповісти.

— Генерал покладається на вас. Він узяв справу із скіфською чашею під особливий контроль. Крім того, мусить щоденно доповідати про неї… — куди, Каштанов не повідомив, лише багатозначно помахав рукою над головою. — Тому прошу вас докласти всіх зусиль.

Хаблак подумав, що полковник міг не казати цього: він звик завжди працювати з повною віддачею, не дивлячись на те, йшлося про затримання дрібного злодюжки чи знешкодження озброєного бандита. Однак зрозумів і Каштанова: всі ходимо під начальством і мало радості щоденно доповідати, що справа стоїть на місці, зайве нагадування не зашкодить.

Хаблак відповів:

— Здається, є вже зачіпка, Михайле Карповичу, і, може, навіть сьогодні щось з’ясується.

— Доповідайте, — наказав Каштанов.

Хаблак, скоса зиркнувши на Зозулю, розповів про хід учорашнього пошуку, наголосивши на лейтенантовій версії. Полковник слухав, час од часу киваючи головою, наче погоджувався з усім мовленим. Зозуля аж почервонів од задоволення — засовався на стільці й втупився в Каштанова, чекаючи схвальних слів, та полковник, трохи подумавши, мовив зовсім без ентузіазму:

— Все може бути, але ж ви самі казали: хтось вимагав зачинити вікно, якщо б під ним сиділа жінка, вона б точно зачинила — куди тоді викидати чашу? А злочин явно підготовлений, і підготовлений кваліфіковано, готували його люди не без кебети й мусили зважити на всі обставини. А раптом пішов би дощ — тоді вікно б обов’язково зачинили…

Зозуля витягнувся на стільці, як школяр, який добре вивчив урок і якому нетерпеливиться одержати похвалу від учителя. Хаблакові здалося, що лейтенант зараз підведе руку, проте до цього не дійшло, полковник помітив Зозулину нетерпеливість, посміхнувся куточками губ і дозволив:

— Ну, що вам прийшло в голову, лейтенанте?

— Треба попитати в директора видавництва, хто не хотів зачиняти вікно. І взагалі, може, хтось згадає…

Каштанов на знак згоди нахилив голову. Порадив:

— «Жук»… «Жук», яким замкнули електромережу. Треба знайти.

Хаблак заперечив:

— Навряд чи. Заховав до кишені, а потім десь викинув.

— Угу, — ствердив полковник. — І так могло статися. Але злочинець, як правило, намагається одразу позбавитися всього, що може кинути, на нього підозру. Попросіть співробітників видавництва, пошукають у кімнатах. І біля будинку.

— Зробимо, — погодився Хаблак. — Там попід вікнами газони й квітники, доведеться облазити.

— Неодмінно, — підвів угору вказівного пальця Каштанов. — І попитайте людей. Обійдіть квартири по сусідству, може, хтось і побачив щось підозріле.

У кабінеті директора «Кристалу», крім господаря, сиділи ще двоє чоловіків. Одного з них Хаблак уже знав, художник Петро Данько. Поруч нього на дивані примостився середніх років чоловік з глибоко посадженими пронизливими очима, вилицюватий, трохи схожий на монгола, але не смуглявий, білий, буцім альбінос. Мав не тільки білу чуприну, але й зовсім білі брови, які контрастували з темними гострими й розумними очима.

— Василь Ярославович Петренко, — представив його директор. — Секретар нашої парторганізації. Вчора був відсутній.

Він міг би й не пояснювати цього, Хаблак і сам знав, що Петренко вчора не прийшов на зустріч з Хоролевським, та директор визнав за можливе пояснити:

— Син у Василя Ярославовича в дитсадку, й мусив забирати.

— Ви кажете це так, — посміхнувся Петренко, — ніби виправдовуєте мене. Але ж трапилося таке, що кидає на нас тінь, і ми не можемо заспокоїтися, поки не знайдеться ця клята чаша. Втім, я, мабуть, неправий, чаша не винна, і, прошу вас, капітане, чим ми можемо допомогти? Я особисто із товаришем Даньком — він у нас заступник голови місцевкому, голова у відпустці, — а так, бачите, «трикутник» до ваших послуг. І не тільки «трикутник», весь колектив.

Директор застережливо похитав головою, видно, йому не дуже подобалася категоричність секретаря — той зрозумів його, але вперто махнув рукою й вів далі:

— Так, Миколо Семеновичу, весь колектив, я кажу це зовсім свідомо, бо один якийсь негідник не може заплямувати колектив. Як кажуть, родина не без виродка, та весь колектив я нікому не дозволю гудити! — Він гостро зиркнув на Хаблака, наче той уже почав гудити видавничих працівників, і капітан, трохи образившись, заперечив:

— Ніхто не збирається кидати тінь на колектив, більше того, сподіваємось на вашу допомогу. Бо без неї, як без рук. І просимо от що… — Розповів, що треба спробувати знайти «жука»,

Відгуки про книгу Скіфська чаша - Ростислав Феодосійович Самбук (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: