💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера

Джерело - Ден Браун

Читаємо онлайн Джерело - Ден Браун
зробив цього. Звичайно ж, йому був потрібен тільки Едмонд!

— Сеньйорито Відаль! — Жили на шиї Фонсеки смикнулися. — Принц хоче, щоб ви поїхали в Мадрид. Його хвилює ваша безпека.

— Ні! — різко відказала Амбра. — Його хвилюють політичні наслідки!

Фонсека протяжно, повільно видихнув і притишив голос:

— Сеньйорито Відаль, сьогоднішня подія — важкий удар для Іспанії. А також важкий удар для принца. Ваше рішення вести сьогоднішню подію було невдалим.

У голові Ленґдона раптово почувся голос Вінстона:

— Професоре, музейна охорона перевіряє зовнішні камери музею. Здається, вони дещо виявили.

Ленґдон послухав, після чого помахав рукою Фонсеці, перериваючи докірливу тираду, з якою той звертався до Амбри.

— Пане, комп’ютер каже, що одна з камер на даху музею зробила частковий знімок машини, якою поїхав зловмисник!

— Що? — здивувався Фонсека.

Ленґдон переказав прикмети в міру того, як йому називав їх Вінстон:

— Чорний седан виїхав від службового виходу… номери з такої висоти не читаються… незвичайна наліпка на передньому склі.

— Яка? — спитав Фонсека. — Ми можемо мобілізувати поліцію на розшуки.

— Цю наліпку, — відказав Вінстон у Ленґдоновій голові, — я не розпізнав, але порівняв її форму з різними світовими символами і знайшов один збіг.

Ленґдон був вражений швидкістю, з якою працював Вінстон.

— Знак відповідає, — промовив Вінстон, — давньому алхімічному символу амальгамування.

«Перепрошую? — Ленґдон очікував побачити там знак таксопарку чи політичної організації. — На машині знак амальгамування?»

Геть розгублений Фонсека просто дивився на нього.

— Певне, тут якась помилка, Вінстоне, — промовив Ленґдон. — Навіщо комусь виставляти у вікні знак алхімічного процесу?

— Не знаю, — відказав Вінстон. — Іншого збігу я не знайшов, а я видаю тільки результати, подібні на дев’яносто дев’ять відсотків.

Ленґдон викликав у своїй ейдетичній пам’яті алхімічний символ амальгамування.

— Вінстоне, прошу, точно опишіть те, що ви бачили у вікні.

Комп’ютер відповів блискавично:

— Цей символ становить вертикальну лінію, яку перетинають три горизонтальні. Зверху на вертикалі — дуга, відкрита вгору.

«Так і є!» — зсунув брови Ленґдон.

— Чи є на дузі зверху що-небудь?

— Кожен ріг завершується короткою горизонтальною лінією.

«Ну що ж, таки амальгамування».

Ленґдон на мить замислився.

— Вінстоне, чи ви можете надіслати той знімок з камери?

— Звичайно.

— Надішліть на мій телефон, — втрутився Фонсека.

Ленґдон назвав зі слів Фонсеки номер, і за мить телефон агента пискнув. Усі зібралися навколо нього й стали дивитися на зернисте чорно-біле зображення. На ньому був знятий згори чорний седан у порожньому службовому провулку.

Досить розбірливо в нижньому лівому кутку лобового скла Ленґдон побачив той самий знак, який щойно описав Вінстон.

«Амальгамування. Оце так!»

Замислившись, професор простягнув руку і збільшив зображення на екрані.

Нахилився й придивився уважніше.

І тут Ленґдон одразу зрозумів, у чому річ.

— Це не амальгамування, — заявив він.

Хоча це зображення було дуже подібне до описаного, але воно було інше. А в науці про символи подібність — це ще не ідентичність, і різниця між подібним може бути велетенська: як між фашистською свастикою і буддійським символом благоденства.

«Тому людський розум інколи кращий за комп’ютер».

— Це не одна наліпка, — сказав Ленґдон. — Тут їх дві, і вони трохи накладаються. На тій, що внизу, — папський хрест. Зараз він дуже популярний.

Коли у Ватикані було обрано найбільш ліберального понтифіка, люди по всьому світу висловлювали підтримку нового папи, носячи знак такого потрійного хреста, — навіть у рідному Ленґдоновому Кембриджі, що в штаті Массачусетс.

— U-подібний знак угорі, — продовжив Ленґдон, — це взагалі інша наліпка.

— Тепер я бачу: ви маєте рацію, — сказав Вінстон. — Я знайду номер компанії.

І знову швидкість Вінстона справила враження на Ленґдона.

«Він уже ідентифікував логотип?»

— Чудово, — мовив Ленґдон. — Якщо ми зателефонуємо туди, можемо відстежити машину.

Фонсека був приголомшений.

— Відстежити машину? Як?

— Її винайнято, — пояснив Ленґдон, показуючи на стилізоване U на склі. — Це Uber.

Розділ 26

Побачивши погляд Фонсеки, який, схоже, просто не вірив своїм очам, Ленґдон не міг визначити, що дужче здивувало гвардійця: швидкий опис наліпки чи химерний вибір машини, якою скористався для втечі адмірал Авіла.

«Він поїхав на “убері”», — подумав Ленґдон, вагаючись, вважати це геніальною чи шалено недалекоглядною ідеєю.

Всюдисуща служба Uber за останні кілька років завоювала світ. Кожен, хто потребував таксі, міг через смартфон зв’язатися з дедалі більшою армією «убер-водіїв», які підпрацьовували, здаючи свої машини як імпровізоване таксі. Служба, яка зовсім нещодавно була узаконена в Іспанії, вимагала від своїх водіїв чіпляти на лобове скло логотип — літеру U. Ну а в цій машині водій також виявився прибічником нового папи.

— Агенте Фонсека, — сказав Ленґдон, — Вінстон каже, що дозволив собі розіслати зображення цієї машини до поліційних відділків, щоб перевіряли на дорогах.

Фонсека роззявив рот, і Ленґдон відчув, що цей добре вишколений гвардієць до гри на випередження не готовий. Фонсека, здавалося, не знав, чи дякувати Вінстону, чи сказати, щоб той не ліз не у свою справу.

— І він зараз телефонує на гарячу лінію Uber…

— Ні! — скипів Фонсека. — Дайте номер мені! Я сам зателефоную! Uber імовірніше візьметься допомагати старшому офіцеру Королівської гвардії, ніж якомусь комп’ютеру!

Ленґдон мав відзначити, що, напевно, Фонсека має рацію. До того ж було б значно краще, якби гвардія долучилася до погоні, а не гаяла час на перевезення Амбри до Мадрида.

Отримавши від Вінстона номер, Фонсека його набрав, і Ленґдон відчув дедалі міцнішу переконаність, що вбивцю буде спіймано за лічені хвилини. Виявляти місце перебування машин — то основа роботи служби Uber: точне місце будь-якої уберівської машини на світі міг побачити будь-який клієнт зі свого смартфона. Фонсеці тільки й треба було, що запитати, де перебуває водій, який щойно взяв пасажира біля музею Ґуґґенхайма.

— ¡Hostia! — вилаявся Фонсека. — Automatizada…

Він набрав номер на клавіатурі й став чекати, вочевидь, опинившись в автоматизованому меню.

— Професоре, щойно я додзвонюся до «Убера» й нападу на слід машини, то передам цю справу місцевій поліції, щоб разом з агентом Діасом відвезти вас із сеньйоритою Відаль до Мадрида.

— Мене?! — Ленґдон був приголомшений. — Ні. Я не маю змоги поїхати з вами.

— Можете — і поїдете! — відказав Фонсека. — Разом зі свою комп’ютерною іграшкою! — додав він, показуючи на аудіопристрій на голові Ленґдона.

— Перепрошую, — рішучіше заперечив Ленґдон. — Я жодним чином не можу вирушити з вами до Мадрида.

— Дуже дивно, — відповів Фонсека. — Ви ж наче гарвардський професор?

Ленґдон подивився на нього, не розуміючи, що той має на увазі.

— Так і є.

— Дуже добре, — буркнув Фонсека. — То, гадаю, вам вистачить розуму

Відгуки про книгу Джерело - Ден Браун (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: