💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Зарубіжна література » До Лікомеда, на Скірос - Бродський Йосип

До Лікомеда, на Скірос - Бродський Йосип

До Лікомеда, на Скірос - Бродський Йосип
Сторінок:1
Додано:18-09-2024, 03:00
0 0
Голосів: 0
Читаємо онлайн До Лікомеда, на Скірос - Бродський Йосип
Я залишаю місто, як Тезей –
Свій Лабіринт, лишивши Мінотавра
Смердіти, Аріадну ж – воркотіти
В обіймах Вакха. Доля переможця –
Апофеоз подвижництва. А Бог
Якраз тоді підстроює нам зустріч,
Коли ми, вже закінчивши діла,
Із здобиччю бредемо пустирищем,
Навіки ідучи із цих країв,
З надією ніколи не вертатись.

Та врешті-решт, убивство є убивство.
Повинні смертні нищити чудовиськ.
Хто скаже, що чудовиська безсмертні?
І щоб себе не ставили ми вище
Страховиськ, переможених у битві,
Бог віднімає всяку нагороду,
Від натовпу радіючого потай,
І змушує мовчать. І ми йдемо.

Тепер уже і справді – назавжди.
Бо хоч людина може повернутись
На місце власних злочинів, але
Туди, де так принизили її,
Вона вже повернутися не зможе.

І в цьому пункті плани Божества
І відчуття приниження в людині
Настільки абсолютно співпадають,
Що я усе лишаю: ніч, і натовп,
Вогні, будинки. Вбитий Мінотавр
Іще смердить. І Вакх на пустирі
У темряві голубить Аріадну.

Колись та доведеться повертатись…
Назад. Туди, до рідної домівки.
І шлях мій ляже цим забутим містом.
Дай Боже, щоб зі мною не було
Тоді меча, оскільки кожне місто
Для тих, що там живуть, бере початок,
Як правило, з центрального майдану,
А для людей мандруючих – з окраїн.

Переклад Олександра Грязнова
Відгуки про книгу До Лікомеда, на Скірос - Бродський Йосип (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: