Свіжі відгуки
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
30 вересня 2024 14:44
Гарна книга
Місяць, обмитий дощем - Володимир Лис
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Наче звіра, саджали мене за грати... - Бродський Йосип
Читаємо онлайн Наче звіра, саджали мене за грати... - Бродський Йосип
Наче звіра, саджали мене за грати,
Де я цвяхом випалював кличку і строк в бараку
І не знав, що буду в рулетку грати
І обідати чорт знає з ким у фраку.
Вище синіх гір мене підіймали крила,
Тричі тонув, двічі мене вбивали.
Кинув країну – ту, що мене зростила.
Хтось не забув, можливо. Більшість позабували.
Я тинявся в степах, що іще пам'ятають гуннів,
Одягав на себе, що знову ввійшло у моду,
Сіяв жито, вкривав чорним толем клуні
І не пив хіба що не мокру воду.
Я збирав шкуринки – безрадісний хліб вигнання,
Я впускав у сни автоматного дула морок.
Дозволяв своїм зв'язкам всі звуки, крім завивання,
Перейшов на шепіт. Мені вже сорок.
Що скажу про життя? Не чекав, що не скоро згину,
Що спливатиме вік, як осіння мряка.
Та допоки в рот не запхали глину,
З нього буде лунати лише подяка.
Переклад Олександра Грязнова
Де я цвяхом випалював кличку і строк в бараку
І не знав, що буду в рулетку грати
І обідати чорт знає з ким у фраку.
Вище синіх гір мене підіймали крила,
Тричі тонув, двічі мене вбивали.
Кинув країну – ту, що мене зростила.
Хтось не забув, можливо. Більшість позабували.
Я тинявся в степах, що іще пам'ятають гуннів,
Одягав на себе, що знову ввійшло у моду,
Сіяв жито, вкривав чорним толем клуні
І не пив хіба що не мокру воду.
Я збирав шкуринки – безрадісний хліб вигнання,
Я впускав у сни автоматного дула морок.
Дозволяв своїм зв'язкам всі звуки, крім завивання,
Перейшов на шепіт. Мені вже сорок.
Що скажу про життя? Не чекав, що не скоро згину,
Що спливатиме вік, як осіння мряка.
Та допоки в рот не запхали глину,
З нього буде лунати лише подяка.
Переклад Олександра Грязнова
Відгуки про книгу Наче звіра, саджали мене за грати... - Бродський Йосип (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: