Свіжі відгуки
У понеділок у 14:44
Гарна книга
Місяць, обмитий дощем - Володимир Лис
У неділю у 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
5 липня 2024 12:37
Джеймс Олiвер просто класний автор книг. І до речі, класний сайт. Молодці
Бродяги Пiвночi (збірник) - Джеймс Олiвер Кервуд
7 червня 2024 13:40
Чудовий приклад якісної сучасної української книги!👍
Лис та інші детективні історії. - Мирослав Іванович Дочинець
Клен ти мій безлистий, клен обледенілий... - Єсенін Сергій
Читаємо онлайн Клен ти мій безлистий, клен обледенілий... - Єсенін Сергій
***
Клен ти мій безлистий, клен обледенілий,
Що стоїш зігнувшись в заметілі білій?
Може, щось побачив досі невідоме?
Й ніби погуляти вийшов ти із дому.
І, мов сторож п'яний, став біля дороги,
У снігу втопився, приморозив ногу.
Ах, щокрок і в мене також спотикання,
Не дійду додому з дружнього гуляння.
Там сосну побачив, там вербу примітив
І співав їм пісню під пургу про літо.
Сам собі здавався я таким же кленом,
Тільки не безлистим, а щосил зеленим.
Й одурівши сп'яну, я під хуртовину
Обіймав берізку, як чужу дружину.
***
Сергій Єсенін
Клене мій безлистий, клене скрижанілий...
Перекладач: В.Юхимович
Джерело: З книги: Чорна О.В. Зарубіжна література: Хрестоматія. 8 клас.— Харків: Торсінг, 2003.
Клене мій безлистий, клене скрижанілий,
Чом ти похилився в заметілі білій?
Може, що угледів? Щось почув здаля ти?
За село неначе вийшов погуляти.
І, як сторож п'яний, вибрів на дорогу
Та й загруз в заметі, приморозив ногу.
Ой і сам хилюсь я нині не з утоми, —
З дружньої гулянки не дійду додому.
Там вербу помітив, там зустрів ялину,
Наспівав про літо їм під хуртовину.
Сам собі здавався я таким же кленом,
Тільки не безлистим, а, як рунь, зеленим.
І, сп'янівши зовсім, я під хуртовину
Обіймав берізку, як чужу дружину.
Клен ти мій безлистий, клен обледенілий,
Що стоїш зігнувшись в заметілі білій?
Може, щось побачив досі невідоме?
Й ніби погуляти вийшов ти із дому.
І, мов сторож п'яний, став біля дороги,
У снігу втопився, приморозив ногу.
Ах, щокрок і в мене також спотикання,
Не дійду додому з дружнього гуляння.
Там сосну побачив, там вербу примітив
І співав їм пісню під пургу про літо.
Сам собі здавався я таким же кленом,
Тільки не безлистим, а щосил зеленим.
Й одурівши сп'яну, я під хуртовину
Обіймав берізку, як чужу дружину.
***
Сергій Єсенін
Клене мій безлистий, клене скрижанілий...
Перекладач: В.Юхимович
Джерело: З книги: Чорна О.В. Зарубіжна література: Хрестоматія. 8 клас.— Харків: Торсінг, 2003.
Клене мій безлистий, клене скрижанілий,
Чом ти похилився в заметілі білій?
Може, що угледів? Щось почув здаля ти?
За село неначе вийшов погуляти.
І, як сторож п'яний, вибрів на дорогу
Та й загруз в заметі, приморозив ногу.
Ой і сам хилюсь я нині не з утоми, —
З дружньої гулянки не дійду додому.
Там вербу помітив, там зустрів ялину,
Наспівав про літо їм під хуртовину.
Сам собі здавався я таким же кленом,
Тільки не безлистим, а, як рунь, зеленим.
І, сп'янівши зовсім, я під хуртовину
Обіймав берізку, як чужу дружину.
Відгуки про книгу Клен ти мій безлистий, клен обледенілий... - Єсенін Сергій (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: