Свіжі відгуки
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
30 вересня 2024 14:44
Гарна книга
Місяць, обмитий дощем - Володимир Лис
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Море голосів горобиних... - Єсенін Сергій
Читаємо онлайн Море голосів горобиних... - Єсенін Сергій
Море голосів горобиних,
Ніч, а неначе ясно.
Жити – це так прекрасно.
Ніч, а неначе ясно,
І на вустах невинних
Море голосів горобиних.
Місячно, аж напрочуд,
Світить – хоч кинься в воду.
Спокою я не хочу
В синю оцю погоду.
Місячно, аж напрочуд,
Світить – хоч кинься в воду.
Мила, як гарно жити!
Хочу тебе зустріти,
Щоб відновить стосунки.
Сняться твої цілунки.
Де б же тебе зустріти,
Може, підкажуть квіти?
Мовчки гадаю – що буде,
Сидячи біля дверей, та
Десь обізветься флейта,
Серце від сну розбудить.
Радість наповнить груди.
Плаче весела флейта,
Сам я не знаю, що буде.
Переклад Олександра Грязнова
Ніч, а неначе ясно.
Жити – це так прекрасно.
Ніч, а неначе ясно,
І на вустах невинних
Море голосів горобиних.
Місячно, аж напрочуд,
Світить – хоч кинься в воду.
Спокою я не хочу
В синю оцю погоду.
Місячно, аж напрочуд,
Світить – хоч кинься в воду.
Мила, як гарно жити!
Хочу тебе зустріти,
Щоб відновить стосунки.
Сняться твої цілунки.
Де б же тебе зустріти,
Може, підкажуть квіти?
Мовчки гадаю – що буде,
Сидячи біля дверей, та
Десь обізветься флейта,
Серце від сну розбудить.
Радість наповнить груди.
Плаче весела флейта,
Сам я не знаю, що буде.
Переклад Олександра Грязнова
Відгуки про книгу Море голосів горобиних... - Єсенін Сергій (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: