Свіжі відгуки
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
30 вересня 2024 14:44
Гарна книга
Місяць, обмитий дощем - Володимир Лис
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Я спитав, купуючи корали... - Єсенін Сергій
Читаємо онлайн Я спитав, купуючи корали... - Єсенін Сергій
Я спитав, купуючи корали,
У купця, що дурить без жалю,
Як мені промовити до Лали
Перською два слова: "Я люблю"?
Я спитав, купуючи корали,
(У такого краще й не купуй),
Як мені промовити до Лали
Перською: "Кохана, поцілуй!"
Ще одне, купуючи корали,
Запитав сором'язливо я:
Як мені промовити до Лали,
Як сказати, що вона "моя"?
Відповів купець мені лукаво:
Про любов не кажуть у словах,
Тільки очі світяться яскраво
Та зітхання тануть на вустах.
Поцілункам назви не потрібні,
Пий цілунки, доки стане сил.
Ти – дивак! Невже вони подібні
До скорботних написів могил?
Не проси в любові запоруки:
З нею знають радість і біду.
"Ти – моя" сказати можуть руки,
Що зірвали з милої чадру.
Переклад Олександра Грязнова
У купця, що дурить без жалю,
Як мені промовити до Лали
Перською два слова: "Я люблю"?
Я спитав, купуючи корали,
(У такого краще й не купуй),
Як мені промовити до Лали
Перською: "Кохана, поцілуй!"
Ще одне, купуючи корали,
Запитав сором'язливо я:
Як мені промовити до Лали,
Як сказати, що вона "моя"?
Відповів купець мені лукаво:
Про любов не кажуть у словах,
Тільки очі світяться яскраво
Та зітхання тануть на вустах.
Поцілункам назви не потрібні,
Пий цілунки, доки стане сил.
Ти – дивак! Невже вони подібні
До скорботних написів могил?
Не проси в любові запоруки:
З нею знають радість і біду.
"Ти – моя" сказати можуть руки,
Що зірвали з милої чадру.
Переклад Олександра Грязнова
Відгуки про книгу Я спитав, купуючи корали... - Єсенін Сергій (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua:
Шагане ти моя, Шагане! (переклад О. Грязнова) - Єсенін Сергій
Ромео і Джульєтта (сучасний переклад О. Грязнова) - Шекспір Вільям
Що в цьому імені тобі?.. (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр
Я пережив свої бажання... (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр
Забудь, Шотландіє моя! - Бернс Роберт