Свіжі відгуки

23 березня 2025 18:41
Книга дуже цікаво велике враження читати її то я дуже задоволена
Пес на ім'я Мані - Бодо Шефер

19 січня 2025 14:02
Класна книга зарубіжної літератури
Чоловіки під охороною - Мерль Робер

15 січня 2025 11:15
Не очікувала!.. книга чудова
Червона Офелія - Лариса Підгірна

21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт

9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Все, чим я жив, ждучи відради... - Апухтін Олексій

Читаємо онлайн Все, чим я жив, ждучи відради... - Апухтін Олексій
Все, чим я жив, ждучи відради,
Слова розвіяли твої.
Так сніг останній без пощади
Відносять в річку ручаї…
Весь день з іронією злою,
Із глумом, що мене смутив,
Вони носились наді мною,
Немов нав'язливий мотив.
Тепер я сам. Тебе немає,
Нема надій на вороття.
О, як же мучить і лякає
Холодний морок майбуття!
Твоя любов не гріє в холод,
У морок світла не дає.
Твої слова, неначе молот,
У серце стукають моє.
Переклад Олександра Грязнова
Слова розвіяли твої.
Так сніг останній без пощади
Відносять в річку ручаї…
Весь день з іронією злою,
Із глумом, що мене смутив,
Вони носились наді мною,
Немов нав'язливий мотив.
Тепер я сам. Тебе немає,
Нема надій на вороття.
О, як же мучить і лякає
Холодний морок майбуття!
Твоя любов не гріє в холод,
У морок світла не дає.
Твої слова, неначе молот,
У серце стукають моє.
Переклад Олександра Грязнова
Відгуки про книгу Все, чим я жив, ждучи відради... - Апухтін Олексій (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua:
Судилося мені у тебе коло ніг... - Аполлінер Гійом
Ромео і Джульєтта (сучасний переклад О. Грязнова) - Шекспір Вільям
Шагане ти моя, Шагане! (переклад О. Грязнова) - Єсенін Сергій
Що в цьому імені тобі?.. (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр
Я пережив свої бажання... (переклад О. Грязнова) - Пушкін Олександр