💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Марія
19 січня 2025 14:02
Класна книга зарубіжної літератури
Чоловіки під охороною - Мерль Робер
Оксана
15 січня 2025 11:15
Не очікувала!.. книга чудова
Червона Офелія - Лариса Підгірна
21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра

Аеропорт - Артур Хейлі

Читаємо онлайн Аеропорт - Артур Хейлі

Вішаючи слухавку, Інез пригадала дещо, чого не помітила, коли заходила досередини. Зовні стояло припарковане таксі; тепер вона побачила й водія. У жовтій кепці з козирком він стояв біля автомата з газованкою в аптеці та розмовляв з якимсь чоловіком.

Таксі обійдеться дорого, та якщо вона хоче дістатися аеро­порту до 23:00, це, мабуть, був єдиний спосіб.

Інез пройшла повз автомат і торкнулася руки водія.

— Перепрошую.

Таксист обернувся.

— Та, шо ви хочете? — В нього було неприємне, обвисле обличчя, вкрите незугарною щетиною.

— Мені цікаво, скільки коштуватиме таксі до аеро­порту.

Водій роздивився її своїми вузькими хитрими очицями.

— Звідси, може, дев’ять, а може, й десять доларів за лічильником.

Інез відвернулася. Це було задорого — більше, ніж половина від тієї мізерної суми, що в неї залишилася; а вона навіть не певна, що Д. О. на тому рейсі.

— Гей, чуєте! Пождіть! — Таксист перехилив колу, яку було пив, та поквапом рушив до Інез. Він наздогнав її біля дверей. — Скільки маєте?

— Справа не в тому. — Інез похитала головою. — Це просто… більше, ніж я можу собі дозволити.

Таксист пирхнув:

— Ото ви, люди, думаєте, що можете таково собі за горішки їздити, певно, нє? То ж є куда перти.

— Так, я знаю.

— А вам нашо туда взагалі? Чого бусом не поїдете?

— Це важливо; я маю там бути… мушу там бути… до одинадцятої.

— Добре, — сказав водій таксі, — най буде. Візьму з вас сім, та й по всьому.

— Ну… — Інез все одно вагалася. Сім доларів було найбільше, що вона збиралася запропонувати домовласнику завтра, намагаючись хоч трохи задобрити його в питанні заборгованості за оренду. Зарплати з кав’ярні не буде аж до кінця наступного тижня.

Таксист нетерпляче озвався:

— То найліпше, шо ви нині в мене вторгуєте. Їдем чи нє?

— Так, — відповіла Інез. — Так, їдемо.

— Ну то поїхали.

Поки Інез сама залізала до машини, водій із самовдо­воленою посмішкою взявся віничком збивати сніг з ло­бового та бокових стекол. Коли Інез підійшла до нього в аптеці, зміну він уже закінчив і, оскільки жив біля аеропорту, збирався податися додому. А тепер мав пасажирку. Також він збрехав, що за лічильником вартість проїзду до аеропорту становитиме дев’ять-десять доларів; насправді вона мала би бути менше семи. Але брехня допомогла укласти угоду, яку пасажирка вважає вигідною, тож тепер він зможе їхати з піднятим прапорцем164 і залишити сім доларів собі. Їзда без лічильника була заборонена, але жоден лягавий, подумав водій, не помітить його в таку гидотну нічку.

Тому, самовтішно прикинув таксист, одним рухом йому вдалося обдурити й ту дурну стару каргу-пасажирку, і того сучого сина — свого працедавця.

Коли вони рушили, Інез нервово перепитала:

— Ви впевнені, що доїдете туди до одинадцятої?

Водій відгаркнув їй через плече:

— Я ж вам так сказав чи нє, так шо не мішайте мені їхати.

Та все одно, визнав він перед самим собою, немає певності в тому, що так і буде. Дороги вкривав сніг, машини ледве їхали. Вони можуть встигнути, але ледь-ледь.

Через тридцять п’ять хвилин таксі, в якому сиділа Інез, повільно повзло занесеною снігом, досі забитою магістраллю Кеннеді Експресвей. Напружено сидячи на задньому сидінні, не в змозі заспокоїти тремтіння рук, Інез загадувалася, скільки ще протриває їхня поїздка.

Саме в цей момент аеропортовий автобус, наповнений пасажирами Рейсу Два, заїхав у вхід до місця зльоту на перо­ні аеропорту Лінкольна. Автобус, вибравшись із повільного транспортного руху в місті, швидко подолав відстань; зараз годинник над терміналом показував за чверть одинадцяту.

Коли автобус зупинився, Д. О. Ґерреро вийшов перший.

 

9

 

— Прихопіть ще ту портативну систему гучного зв’язку, — скомандував Елліот Фрімантл. — Вона нам може згодитися.

У залі недільної школи Першої баптистської церкви Медоувуда народ аж кипів від захоплення, яке вміло породив адвокат Фрімантл. Зібрання прагнуло перенестися до Міжнародного аеропорту Лінкольна.

— От тільки не треба стогнати, що запізно чи ви не хочете йти, — попередив Елліот Фрімантл свою аудиторію з шестисот людей кілька хвилин тому.

Він упевнено стояв перед ними, як завжди, бездоганний у своєму елегантному костюмі кольору блакитної ялини та блискучих туфлях зі шкіри алігатора; жодна волосинка стильної зачіски не стирчала, і він випромінював упевненість. Люди тепер запалилися його ентузіазмом, і чим жорсткіше він говорив, тим, здавалося, більше їм подобався.

Він продовжив:

— І не будемо придумувати тупих відмазок, щоб не йти. Я не хочу ні слова чути про няньок, тещ і свах, яких доведеться залишити самих, або рагу, що кипить на плиті, бо мені на це абсолютно начхати; і цієї позиції — наразі — мусите дотримуватись і ви. Якщо ваше авто застрягло в снігу, облиште його і поїдьте з кимсь. Справа от у чому: сьогодні я їду в аеропорт від вашого імені, щоб вони побачили, який я нестерпний. — Він на мить затнувся, поки

Відгуки про книгу Аеропорт - Артур Хейлі (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: