💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Марія
19 січня 2025 14:02
Класна книга зарубіжної літератури
Чоловіки під охороною - Мерль Робер
Оксана
15 січня 2025 11:15
Не очікувала!.. книга чудова
Червона Офелія - Лариса Підгірна
21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра

Аеропорт - Артур Хейлі

Читаємо онлайн Аеропорт - Артур Хейлі
кубинського танцю «conga», в якому велика кількість людей стають одне за одним та вервечкою синхронно рухаються у певному ритмі.

54 Oshkosh Corporation, колишня Oshkosh Truck — американська компанія, що проєктує та виробляє транспорт спеціального призна­чення, зокрема снігову техніку для обслуговування саме аеропортів.

55 ≈ 4,9 м.

56 ≈ 0,4 м3.

57 Tail-end Charlie — загальноприйнята в англомовних країнах назва для людини, транспорту чи одиниці військової техніки, що йде остання.

58 ≈ 64 км/год.

59 ≈ 40 км/год.

60 «Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, що подібні до гробів побілених, які гарними зверху здаються, а всередині повні трупних кіс­ток та всякої нечистости!» (Матвія 23:27. Переклад Івана Огієнка)

61 Зіткнення над Великим каньйоном — велика авіакатастрофа, що сталася 30 червня 1956 р., коли в небі зіткнулися авіалайнери Lockheed L-1049-54-80 Super Constellation компанії Trans World Airlines (рейс TWA002 Лос-Анджелес — Канзас-Сіті) та Douglas DC-7 компанії United Air Lines (рейс UA718 Лос-Анджелес — Чикаґо). Внаслідок ката­строфи загинули всі, хто перебував на борту обох літаків, — 128 людей. Перша авіакатастрофа, в якій загинуло більше сотні людей.

62 Airport Operators Council — заснована 1948 р. організація, що згодом змінила назву на Міжнародна рада аеропортів (Airports Council International).

63 Queen Mary та Queen Elizabeth — океанські пасажирські лайнери Британії.

64 Federal Aviation Administration — центральний орган державного управління в справах цивільної авіації США.

65 Najeeb Halaby (1915—2003) — американський бізнесмен, посадовець, авіатор. У 1961—1965 рр. обіймав посаду адміністратора Федеральної агенції цивільної авіації.

66 Герой поеми англійця Роберта Браунінґа (1812—1889) «Чайльд Роланд до Вежі Темної прийшов».

67 Nord Aviation — французька фірма-виробник повітряних суден (1954—1970).

68 Lake Central Airlines — американська авіакомпанія (1950—1968).

69 Town and Country — щомісячний американський глянцевий журнал для загальної аудиторії.

70 Social Register — довідник імен та адрес сімей американців, які вважаються представниками соціальної еліти країни.

71 ≈ 167 см.

72 ≈ 21°С.

73 Boeing KC-135 Stratotanker — перший американський реактивний заправник ПС США (1955).

74 ≈ 72,4 км.

Відгуки про книгу Аеропорт - Артур Хейлі (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: