💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Сучасна проза » Таємнича історія Біллі Міллігана - Деніел Кіз

Таємнича історія Біллі Міллігана - Деніел Кіз

Читаємо онлайн Таємнича історія Біллі Міллігана - Деніел Кіз
за винагороду в 10–15 % готові внести за клієнта повну суму застави. До них часто звертаються рідні затриманих, коли не можуть самотужки зібрати достатньо грошей.

19

В оригіналі — TICO (Training Institution of Central Ohio). Виправний заклад максимально суворого режиму для неповнолітніх. Мав надзвичайно лиху славу. Вже багато років як закритий.

20

Піщаний бункер — яма, заповнена піском. Класична перешкода на полі для гольфу.

21

Пісочний ведж (або ж санд-ведж) — ключка для гольфу, призначена для вибивання м’яча з піщаного бункера.

22

У гольфі для кожної лунки встановлюється пар. Це оптимальна кількість ударів, за яку гравець повинен закотити м’яч у лунку.

23

Якщо гравець зумів закотити м’яч у лунку, зробивши на один удар менше, ніж встановлений для цієї лунки пар, то кажуть, що він зіграв берді. Що менше ударів знадобиться гольфісту на проходження всіх лунок, то краще.

24

Від стартового майданчика до лунки пролягає фервей — смуга коротко підстриженої травички, звідки бити м’яч найлегше. Обабіч фервею простягаються ділянки з трохи вищою травою — це і є раф. Удари з рафу дещо складніші.

25

У Сполучених Штатах, Великій Британії та деяких інших країнах розмір житла традиційно визначають кількістю спалень. Вітальня завжди сприймається як належне. Якщо, наприклад, українець скаже, що в нього двокімнатна квартира, то американець назве її квартирою з однією спальнею, трикімнатну квартиру — квартирою з двома спальнями тощо.

26

Мімеограф (також відомий як ротатор) — машина, що застосовувалась для швидкого розмноження копій шляхом трафаретного друку.

27

Мається на увазі гребля Гувера, що поблизу Вестервіля, штат Огайо. Її будівництво почалось у 1953 році, а офіційно водосховище запрацювало в 1958 році і відтоді є основним джерелом водопостачання для Колумбуса. Гребля й водосховище названі на честь братів Гуверів, які багато зробили для забезпечення міста водою, а не на честь президента Гувера. Не слід плутати греблю Гувера, що в Огайо, і славетну споруду з такою самою назвою, розташовану на кордоні штатів Аризона й Невада.

28

Назва «Гоупвел» складається з англійських слів «hope» і «well» і може перекладатись як «добра надія».

29

«Ґрилліз» — це італійський ресторанчик у Ланкастері, штат Огайо. Досить культовий заклад, принаймні для місцевих. Відкрився в 1958 році і працює за тією ж адресою дотепер.

30

Австралійський буш — велетенські незаселені або малолюдні території, переважно пустельні чи порослі чагарями та приземкуватими деревами.

31

«Сейко» — марка дорогих японських годинників.

32

Прелюдин, також відомий як фенметразин, — психотропний засіб, схожий за дією на амфетамін. Був введений в обіг у 1954 році як препарат для пригнічення апетиту. Пізніше виявилось, що він викликає залежність, тож нині він заборонений в окремих країнах, а там, де не заборонений, прописується вкрай рідко. У 1950—1970-х роках прелюдин був популярним наркотиком. Відомо, зокрема, що його вживали «Бітлз».

33

Спокен, що в штаті Вашингтон, — місто, поблизу якого розташована база військово-повітряних сил США.

34

Сандвіч «Субмарина» — багет, розрізаний поздовж, щедро начинений різними видами м’яса, сиру та овочів і присмачений яким-небудь соусом. Назву цей сандвіч отримав за чималий розмір і довгасту форму.

35

Бейґл — традиційна єврейська випічка з заварного тіста, що нагадує бублик. У США бейґли надзвичайно популярні. Традиційно споживаються з вершковим сиром і копченою лососиною.

36

Клір-Крик (дослівно «чистий струмок») — національний природний парк у штаті Огайо, неподалік Ланкастера.

37

Черокі — один із корінних народів США.

38

Бер-Оук-Лодж — пансіонат, розташований у національному природному парку Бер-Оук, що в Огайо. Парк названо на честь одного з різновидів дуба — «burr oak», або ж дуба крупноплодого.

39

Один зі способів розповсюджувати і вживати ЛСД — це так звані «марки». Наркотик у вигляді рідини або його желатиновий розчин наносять на квадратики паперу на зразок промокального. Інший бік паперу часто прикрашають психоделічними малюнками. Щоб отримати дозу ЛСД, такі папірці кладуть на язик. Звідси й назва — «марки».

40

«Вся сім’я» — популярний комедійний серіал, який транслювався в США з 1971 до 1979 року. Він багато років поспіль очолював глядацькі рейтинги, а також неодноразово нагороджувався преміями, зокрема «Еммі» та «Золотим глобусом».

41

«Синя скринька» — пристрій, за допомогою якого можна було зламувати телефонну мережу і здійснювати безкоштовні дзвінки по всьому світу. Апарат видавав звукові сигнали певної частоти, які «переконували» АТС, що на тому кінці дроту ніхто не знімає слухавку, тож плата за розмову не нараховувалась.

42

На фондовій біржі «блакитними фішками» називають акції та інші цінні папери найбільш ліквідних, шанованих і надійних компаній або самі ці компанії. Термін запозичили з грального бізнесу: в казино блакитні фішки завжди мають найвищу грошову цінність.

43

Біфетамін — препарат, що належить до групи амфетамінів. Біфетамін випускали в капсулах різного розміру, тож цифра 20 означає 20 мг речовини. Ці чималі капсули відрізнялись від інших капсул біфетаміну суцільним чорним забарвленням, за що наркомани охрестили їх чорними кралечками.

44

Таку назву до 1979 року мала платіжна система «Мастеркард».

45

Каштанове дерево — офіційний символ штату Огайо, тому його мешканців часто називають «каштанами». В Університеті штату Огайо «Каштанами» величають атлетів, які входять до складу всіх університетських спортивних команд.

46

Апгем-хол — науково-дослідний відділ при Університеті штату Огайо, спеціалізацією якого є психіатрична медицина.

47

Делавер — один із округів у штаті Огайо. Не плутати зі штатом Делавер.

48

«Велика Ведмедиця» — популярна в минулому мережа супермаркетів місцевого значення. Її торговельні точки були рясно розкидані в Огайо та Західній Вірджинії. У 2004 році мережа припинила своє існування.

49

Панамський канал перебував під юрисдикцією США до 7 вересня 1977 року, коли було підписано Договір про Панамський канал (також відомий як договір Торріхоса — Картера), згідно з яким зона Панамського каналу повинна була до 1999 року повністю перейти під відомство Панами.

50

Шеніль — міцна ворсиста тканина з оригінальною текстурою. В перекладі з французької мови слово «chenille» означає «гусінь». Шенілева пряжа і справді скидається на товстеньку волохату гусінь.

51

У багатьох країнах радіозв’язок на коротких хвилях доступний усім громадянам і або взагалі не вимагає отримання спеціальної

Відгуки про книгу Таємнича історія Біллі Міллігана - Деніел Кіз (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: