Пірат - Гарольд Роббінс
— Є лише один Бог...
ПІРАТ — Бейдр Аль Фей, який дивним вибриком долі був вихований як улюблений син у багатому та привілейованому світі багатої арабської родини Аль Фея. Його навчають бути вожаком, він усвідомлює, що те, чого він бажає,— включаючи людей,— буде в його руках.
Бейдр Аль Фей належить до нового арабського класу, що літає на реактивних літаках, який купається в нафті, його ненаситна енергія і амбіції штовхають його сновигати по всьому світі, шукаючи нових ділових угод і нових жінок. Він оточує себе людьми, яких він може використати, та серед тих, кого він відкинув, і його колишня дружина арабчанка Маріам, котру він відгорнув набік із-за золотоволосої прекрасної американки Джордани, та навіть вона не може заволодіти його увагою. Показати йому, що багатство та влада є лише частиною життя, випало його дочці-революціонерці, хоча до тих пір було майже запізно.
Примітки1
Посмокчи мене. На прощання (франц.). (Тут і далі примітки перекладача.).
(обратно) 2Хто там? — Це я. Відчини двері (франц.).
(обратно) 3Чи є у вас які-небудь речі на декларацію, мсьє? (франц.).
(обратно) 4Дякую, пане (франц).
(обратно) 5Згода (франц.).
(обратно) 6Доступ (франц.).
(обратно) 7Матеріально-технічні засоби (франц.).
(обратно) 8Таємне товариство постачання військового спорядження (франц.).
(обратно) 9Відріз бавовняної тканини, уживаний як одежа.
(обратно) 10Дуже гарно, чудово, правда ж? (франц.).
(обратно) 11Так. Це педерасти? (франц.).
(обратно) 12Тобі подобаються? Вибери собі будь-якого до вподоби (франц.).
(обратно) 13Дякую, ні. Не для мене. Я віддаю перевагу жінкам (франц.).
(обратно) 14Добрий вечір (франц.).
(обратно) 15Погляньте, що за груди (франц.).
(обратно) 16Чудові. Дивовижні (франц.).
(обратно) 17Лайно (франц.).
(обратно) 18Таке життя (франц.).
(обратно) 19Це я — Юсеф (франц.).
(обратно) 20Тату (арабськ.).
(обратно) 21В сам раз (франц.).
(обратно) 22Що сталося, любий? (франц.).
(обратно) 23Пусте. Спи (франц.).
(обратно) 24Дружкові (франц.).
(обратно) 25Шльондра (франц.).
(обратно) 26Багато льоду (франц.).
(обратно) 27Маленьким негром (франц.).
(обратно) 28Так, пані (франц.).
(обратно) 29Мене зовуть Жерар (франц.).
(обратно) 30Шафою (франц.).
(обратно) 31Сніданок (франц.).
(обратно) 32Чим можу служити, пані? (франц.).
(обратно) 33