💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера

Пірат - Гарольд Роббінс

Читаємо онлайн Пірат - Гарольд Роббінс
Езра підвів очі, які швидко скляніли. Його погляд спинився на Бейдрові, потім знов — на лікареві. Його голос був кволий; він зібрав усі свої сили для останнього подиху. Щойно слова зринули з його уст, він був мертвий.

— Є лише один Бог...


ПІРАТ — Бейдр Аль Фей, який дивним вибриком долі був вихований як улюблений син у багатому та привілейованому світі багатої арабської родини Аль Фея. Його навчають бути вожаком, він усвідомлює, що те, чого він бажає,— включаючи людей,— буде в його руках.

Бейдр Аль Фей належить до нового арабського класу, що літає на реактивних літаках, який купається в нафті, його ненаситна енергія і амбіції штовхають його сновигати по всьому світі, шукаючи нових ділових угод і нових жінок. Він оточує себе людьми, яких він може використати, та серед тих, кого він відкинув, і його колишня дружина арабчанка Маріам, котру він відгорнув набік із-за золотоволосої прекрасної американки Джордани, та навіть вона не може заволодіти його увагою. Показати йому, що багатство та влада є лише частиною життя, випало його дочці-революціонерці, хоча до тих пір було майже запізно.

Примітки
1

Посмокчи мене. На прощання (франц.). (Тут і далі примітки перекладача.).

(обратно) 2

Хто там? — Це я. Відчини двері (франц.).

(обратно) 3

Чи є у вас які-небудь речі на декларацію, мсьє? (франц.).

(обратно) 4

Дякую, пане (франц).

(обратно) 5

Згода (франц.).

(обратно) 6

Доступ (франц.).

(обратно) 7

Матеріально-технічні засоби (франц.).

(обратно) 8

Таємне товариство постачання військового спорядження (франц.).

(обратно) 9

Відріз бавовняної тканини, уживаний як одежа.

(обратно) 10

Дуже гарно, чудово, правда ж? (франц.).

(обратно) 11

Так. Це педерасти? (франц.).

(обратно) 12

Тобі подобаються? Вибери собі будь-якого до вподоби (франц.).

(обратно) 13

Дякую, ні. Не для мене. Я віддаю перевагу жінкам (франц.).

(обратно) 14

Добрий вечір (франц.).

(обратно) 15

Погляньте, що за груди (франц.).

(обратно) 16

Чудові. Дивовижні (франц.).

(обратно) 17

Лайно (франц.).

(обратно) 18

Таке життя (франц.).

(обратно) 19

Це я — Юсеф (франц.).

(обратно) 20

Тату (арабськ.).

(обратно) 21

В сам раз (франц.).

(обратно) 22

Що сталося, любий? (франц.).

(обратно) 23

Пусте. Спи (франц.).

(обратно) 24

Дружкові (франц.).

(обратно) 25

Шльондра (франц.).

(обратно) 26

Багато льоду (франц.).

(обратно) 27

Маленьким негром (франц.).

(обратно) 28

Так, пані (франц.).

(обратно) 29

Мене зовуть Жерар (франц.).

(обратно) 30

Шафою (франц.).

(обратно) 31

Сніданок (франц.).

(обратно) 32

Чим можу служити, пані? (франц.).

(обратно) 33
Відгуки про книгу Пірат - Гарольд Роббінс (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: