Поетичні твори, літературно-критичні статті - Андрій Самойлович Малишко
Не руйнуй мені, віку,..— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т, 6, с. 42.
І. «За віками,, як тінь за даллю...».— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с« 42—43.
1 К а я л ь (Каяла) — річка, згадувана в «Слові о полку Ігоревім»,
И. «Усе, що билося світанням...».— Подається за вид.: Твори.
В 10 ти т., т. 6, с. 43.
III. «Не боюсь, що вдарять темні хвилі...».— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 43—44.
IV. «То голос твій кличе...».— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. б, с. 44—45.
V. «Поклади свої добрі руки...».— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 45—46.
«Віку двадцятий, дні переоіситі...».— Подається за вид.: Твори.
В 10-ти т., т. 6, с. 46.
«Благословенна будь, земле, мати для всіх...».— Вперше надруковано в журн. «Вітчизна», 1967, № 9, с. 7.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 46—47.
«Благословен будь, світе мій, в небі й траві...».— Вперше надруковано в жури. «Вітчизна», 1967, № 9, с. 7.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 47.
Роздум — Вперше надруковано в журн. «Україна», 1967, № 32, с. 12.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 48.
Триєдиність.
Сніданок.— Вперше надруковано в журн. «Вітчизна», 1967, № 9, с. 9.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 49—50.
Обід.— Вперше надруковано в жури. «Вітчизна», 1967, № 9, с. 10,
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 50—51.
Вечеря.— Вперше надруковано в журн. «Вітчизна», 1967, № 9, с, 12.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 51—52.
Майстри.—Вперше надруковано в газ. «Радянська Україна», 1967, 9 квітня.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 52—53.
1 Б у о и а р р о т і (Мікелаиджело Буоиарроті; 1475—1564) — італійський скульптор, живописець і архітектор епохи Відродження.
Богомази.— Вперше надруковано в газ. «Літературна Україна», 1967, 9 червня.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 53—55.
1 Рембрандт Гарменс ван Рейн (1606—1669) — голландський живописець.
2 Рубенс Пітер-Пауль (1577—1640) — фламандський художник.
3 Леонардо да В і и ч і (1452—1519)—італійський художник і вчений епохи Відродження.
4 Рафаель Сапті (1483—1520) — Італінськин живописець І архітектор доби Відродження.
Фюреры — Вперше надруковано в газ. «Літературна Україна», 1967,
9 червня.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 55—56.
Уроки фюрера.— Подається за вид.: Твори. В. 10-ти т., т. 6, с. 56—57.
Малюнок пісні.— Вперше надруковано в журн. «Вітчизна», 1967, № 9, с. 12.
Подається за эид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 57—58.
«Дядько мій добрий...».— Вперше надруковано в журн. «Вітчизна»,
1967, № 9, с. 14.
Подається за вид.! Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 60—61.
«Посіємо хліб в ріллкі віковую...».— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 61—62.
МедитаціяВперше надруковано в журн. «Україна», 1967, № 32, с. 12.
Подається за видл Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 63.
Колос.— Вперше надруковано в журн. «Радянська жінка», 1967* № 10, с. 2—3.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 64.
Пам'ять.— Вперше надруковано в газ, «Вінницька правда», 1967,
1 липня.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 64—65.
Колиска.— Вперше надруковано в журн. «Радянська жінка», 1967, № 10, с. 2—3.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 65—66.
ІЗ ЦИКЛУ «СИИ ЯЦЯ — КОВАЛЯ»
«Уоюе давно нема тієї кузні...».— Зберігся машинопис з правкою автора: ф. 22, оп. 1, спр. 260, с. 1.
Подається за вид.* Твори. В 10-ти т„ т. 6, с. 67.
«Усе життя— як пісні передмова...».— Зберігся машинопис з авторською правкою: ф. 22, оп. 1, спр. 260, с. 2.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 69.
«Не знали люди: оісить йому віки..*».— Зберігся машинопис: ф. 22, оп. 1, спр. 282, с.. 1.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 69—70.
«Та й радості було...».— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 70—71.
«Біля його вікна зупинявся світ.,.».— Подається за вид.з Твори. В Ю-'ти т., т 6, с. 71.
«Кам'яними дорогами, від хати до хати...».— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 71—72.
«Тебе я вгледів змалечку...».— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 72.
«Ще тільки-тільки ставало на світ...».— Вперше надруковано в журн, «Жовтень», 1967, № 12, с. 8.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 73.
1 Сопух — випари, сморід.
ІЗ ЦИКЛУ «ОКТАВИ ЗЕЛЕНОГО ЛІТА»
Ідилія («Біля села, що має назву Бірки...»).— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 74—75.
1 Клан — родова община у шотландців та ірландців, рід.
Вітрило дощу.— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 75.
Смарагдове диво.— Подається за вид,: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 76.
Вечірні рядки.— Вперше надруковано в журн. «Вітчизна», 1967, №11,с. 8.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 77—78.
Земні октави.— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 78—79.
Родовід,—'Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 79—80.
Єдність.— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 80—81.
Світанок.— Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 81.
Шлях.— Вперше надруковано в журн. «Вітчизна», 1967, № 11, с. 8.
Подається за вид.: Твори. В 10-ти т., т. 6, с. 81—82.
1 ѵС м е р д — селянин на Русі в XI—XIII ст.
2 Пампа — степ субтропічного поясу у Південній Америці (переважно в Аргентіні).
3 Мисюрка — шолом, залізна шапка з кільчатою сіткою, що спадала на обличчя, шию і