Місто кісток - Кассандра Клер
– Отже, нема ніяких новин… – Зникла остання надія, що її мати втекла з дому та десь переховується. Інакше вона б обов’язково зв’язалася з Люком. – Що сказала поліція?
– Повідомили, що вона зникла.
Клері пригадала жінку-поліцейського з кістяною рукою і здригнулася.
– Ти де?
– В місті, – відповіла Клері. – Я точно не впевнена, де саме. З друзями. Мій гаманець зник. Якщо заплатиш за мене, я візьму таксі та приїду до тебе.
– Ні, – обірвав він.
Телефон вислизнув з її спітнілої руки. Дівчина зловила його в повітрі.
– Що?
– Ні, – сказав він. – Тобі сюди не можна. Тут дуже небезпечно.
– Можна подзвонити…
– Слухай, – його голос був суворим. – Незалежно від того, у що замішана твоя матір, я тут ні до чого. Тобі краще залишатися там, де ти зараз.
– Але я не хочу залишатися тут. – Вона захникала мов дитина. – Я не знаю цих людей. Ти…
– Я тобі не тато, Клері. Я вже це тобі казав.
Сльози обпалили кутики її очей.
– Пробач, просто…
– Не звертайся більше до мене по допомогу, – сказав він. – У мене безліч власних проблем, ще твоїх мені бракує, – додав він і поклав слухавку.
Дівчина стояла, втупившись у телефон, тоновий сигнал гудів у вухо, як велика потворна оса. Вона знову набрала номер Люка. Дзвінок перевели на голосову пошту. Тремтячими руками Клері грюкнула слухавкою.
Присівши на підлокітник Алекового крісла, за нею спостерігав Джейс.
– Я так зрозумів, що він не зрадів тобі.
Клері відчула, як її серце стиснулося до розмірів волоського горіха. Крихітний твердий камінець у грудях. «Я не заплачу! Тільки не перед ними!» – подумала вона.
– Гадаю, мені варто поговорити з Клері, – сказав Годж. – Віч-на-віч, – додав він твердо, побачивши вираз обличчя Джейса.
Алек піднявся.
– Гаразд. Залишимо вас на самоті.
– Це несправедливо, – заперечив Джейс. – Саме я знайшов її, врятував їй життя! Ти ж хочеш, щоб я залишився, правда? – звернувся він до Клері.
Клері відвела погляд, знаючи, що, якщо лиш відкриє рот, почне плакати. Неначе здалеку, почувся сміх Алека.
– Не всі та не завжди хочуть тебе, Джейсе, – іронічно сказав він.
– Не сміши, – почула вона слова Джейса. Він був розчарований. – Гаразд. Ми – у зброярню.
Двері за ними зачинилися з характерним клацанням. Очі Клері пекли, так бувало, коли вона щосили намагалася не розплакатися. Годж виглядав метушливою сірою плямою.
– Сідай, – сказав він. – Тут, на дивані.
Дівчина з вдячністю опустилася на м’які подушки. Її щоки стали вологими. Клері намагалася витерти сльози рукою, часто кліпаючи.
– Як правило, я не плачу. Нічого такого. Зараз все буде в порядку.
– Здебільшого люди плачуть не тоді, коли засмучені або налякані, а коли розгублені. Твоя реакція зрозуміла. В тебе був важкий період.
– Важкий? – Клері витерла очі подолом топу Ізабель. – Навіть не уявляєте.
Годж витягнув з-за столу стілець і сів перед нею. Дівчина помітила, що в його очах, такого ж кольору, як і волосся й костюм, світилася доброта.
– Принести тобі щось? Хочеш пити? Чаю? – запитав він.
– Я не хочу чаю, – сказала Клері приглушено. – Я хочу знайти свою матір. А потім з’ясувати, хто її забрав, і вбити їх.
– На жаль, гірка помста вже скінчилася, – спробував пожартувати Годж. – Тому або чай, або нічого.
Клері впустила поділ топу, весь у мокрих плямах, і спитала:
– Що мені тепер робити?
– Почнімо з того, що ти трохи розповіси мені, що сталося, – сказав Годж, порпаючись у кишені. Він витягнув чистий новий носовичок і простягнув їй. Вражена Клері взяла його. Вона ніколи досі не зустрічала людей, що носили із собою носовичок.
– Істота, на яку ти натрапила у своїй квартирі, була першим демоном, якого ти побачила? Ти до того здогадувалася, що такі створіння існують?
Клері заперечно похитала головою, потім спинилася.
– Ще одного я бачила напередодні, та я не розуміла, хто це. Коли я вперше побачила Джейса…
– Так, звичайно, як я міг забути, – кивнув Годж. – У «Пекельному лігві». То було вперше?
– Так.
– А твоя мама ніколи не розповідала тобі про інший світ, який більшість людей не можуть бачити?