Мудрець Країни Оз - Лаймен Френк Баум
У вас у руках оповідання, що запрошує читача в неймовірний світ Країни Оз. За кожним рядком та оборотом криється неймовірна мудрість, яка стала душею цієї казкової реальності.
Лаймен Френк Баум, автор цієї неперевершеної творчості, вміло вплітає моральні цінності в чарівні пригоди, даруючи читачеві не лише захоплюючі історії, а й назавжди запам’ятовувані життєві уроки.
Не пропустіть нагоду зануритися у цей світ разом із readbooks.com.ua. «Мудрець Країни Оз» — це книга, яка залишить власний слід в серці кожного, хто відкриє для себе цю неймовірну казку.
Мудрець Країни Оз
Правдива розповідь про дивовижні пригоди маленьких дівчаток Дороті й Трот та Мудреця Країни Оз разом з Лякливим Левом, Голодним Тигром та капітаном Біллом, які шукали і знайшли чарівні подарунки на день народження Озмі, добрій феї Країни Оз.
Присвячена усім хорошим дітям
Л. Френком Баумом
державнім літописцем Країни Оз.
Розділ першийГора Жвак
На далекому сході Країни Оз, в Краю Жувачів стоїть височенна стрімка гора, що зветься Горою Жвак. З одного боку підніжжя цієї гори впирається в Смертоносну Піщану Пустелю, яка відділяє казкову Країну Оз від усього світу, а з другого боку гора прилягає до чарівного плодоносного Краю Жувачів.
Самі жувачі лише здалеку можуть помилуватися горою Жвак і майже нічого про неї не знають, бо приблизно на першій своїй третині гірські схили стають надто крутими, щоб по них лазити. І жувачі не мають жодної уяви, чи живуть якісь люди на вершині цього височенного, схожого на башту, піка, що, здається, сягає мало не до хмар.
А люди й справді там живуть.
Вершина Гори Жвак має форму широкого й глибокого блюдця. У цьому блюдці є поля, де зростає хліб та різна городина, і пасуться череди худоби, і течуть струмки, і на деревах стигнуть найрізноманітніші плоди. А поміж такої пишної краси тут і там розкидані гарненькі будинки, і в кожному будинку мешкає сім’я мрійників, як називають себе тамтешні люди.
Мрійники дуже рідко сходять з гори. І це лиш через те, чому й жувачі ніколи не ходять на гору: дуже круті її схили.
В одному з будинків тут проживає мудрий старий мрійник на ім’я Біні Ару. Всі його знали як доброго чарівника. Але принцеса Озма, якій підлягав кожен у Країні Оз, видала наказ, що забороняв будь-кому чарувати в її володіннях, за винятком доброї Клінди та Мудреця Країни Оз. Отже, коли Клінда оголосила мрійникам цей загальнодержавний наказ, пославши до них двох сильнокрилих орлів, старий Біні Ару негайно облишив своє чарівницьке мистецтво. Він знищив усі чародійні порошки та чарівницькі знаряддя і після цього сумлінно слухався закону. Він ніколи не бачив Озму, але знав, що вона його правителька і що він мусить коритися їй.
Тільки одне глибоко засмучувало старого мрійника. Він винайшов новий і зовсім секретний спосіб перевтілення, якого ще не знав ніхто з чарівників. Такого не знала ні добра Клінда, ні маленький Мудрець Країни Оз, ні доктор Піпт, ні старий Момбі, ні будь-хто інший, хто кохався в чарівному мистецтві. Одне слово, це був особистий секрет Біні Ару. Він давав змогу просто-простісінько обернути кого завгодно на тварину, птаха, рибу чи ще на щось інше, а потім розвіяти чари. І для цього треба було тільки знати, як вимовити чарівне слово: пирзкхгл.
Біні Ару багато разів користувався своїм секретом, але не для того, щоб робити іншим зле й погане.
Коли він подорожував далеко від свого дому і був голодний, він промовляв:
— Я хочу стати коровою — пирзкхгл!
І тієї ж миті він обертався на корову й починав пастися досхочу.
В Країні Оз уміють говорити всі тварини й птахи. Тому, коли корова наїдалась, вона казала:
— Я хочу знову обернутися на Біні Ару — пирзкхгл!
Чарівне слово, правильно вимовлене, негайно повертало старому мрійникові людську подобу.
Я б нізащо не зважився написати це дивовижне слово так чітко і ясно, коли б не був певен, що мої любі читачі не зможуть його вимовити так, як треба, а, значить, і не зможуть перевтілити себе та інших на казна-що. Та оскільки ніхто в усьому світі, за винятком самого Біні Ару, ніколи (аж до початку історії, про яку тут оповідається) не вмів вимовляти «пирзкхгл» як слід, то я гадаю, що безпечно дати його й вам. Проте не завадило б, щоб ви, читаючи цю книгу вголос, були обережними і випадково не вимовили «пирзкхгл» так, як його слід вимовляти. Бо може статись, що ви чогось не додумаєте, і потім не обберетеся клопоту.
Біні Ару, відкривши секрет миттєвого перевтілення, який не вимагав ні інструментів, ні порошків, ні будь-яких трав чи знахарського зілля і завжди діяв безвідмовно, не хотів, щоб це чудове відкриття пропало назавжди і не принесло людям ніякої користі. Старий мрійник вирішив більше до нього не вдаватись, оскільки Озма заборонила йому чарувати. Але він знав, що Озма — всього лише дівчина: колись їй обов’язково закортить змінити свою волю й дозволити підданим користуватися чарами. Ось тоді він, Біні Ару, знову зможе перевтілювати себе й усіх до цього охочих, якщо, звичайно, не забуде на той час, як правильно вимовляти «пирзкхгл».
І, добре все обмізкувавши, Біні Ару вирішив записати свій секрет у такому потаємному місці, де сам він міг би його прочитати навіть через багато років, але де на нього не набрів би ніхто інший.
Це була дуже розумна думка. Тільки де ж знайти таке місце? Біні Ару блукав по всьому блюдці на вершині Гори Жвак, але нічого підхожого так і не знайшов. І зрештою Біні Ару дійшов висновку, що краще за все написати своє чарівне слово десь у власному домі.
Біні Ару мав дружину на ім’я Мопсі Ару, яка славилась тим, що вміла пекти смачні пироги з ягідьми, а ще в нього був син на ім’я Кікі Ару, який взагалі не славився нічим, його знали тільки як злого й вередливого хлопчика, що завжди нарікав на свою долю і вважав себе нещасним, бо йому кортіло спуститися з гори й побувати у великому світі, а тато не дозволяв цього робити. Ніхто не звертав на Кікі Ару жодної уваги, бо й він ніскілечки ні з ким не рахувався.
Кожного року на Горі Жвак мрійники влаштовували святковий фестиваль, у якому брало участь усе населення. Фестиваль відбувався в центрі блюдцеподібної