Пристань Ескулапа - Едмунд Нізюрський
— Хвилиночку… хвилиночку… Спокійно, дитинко. Розкажіть по порядку. Минуло, здається, хвилини три, перш ніж ви вибігли. Що ж ви робили протягом цього часу?
— Розумієте… я… не зразу побачила професора Містраля.
— Хіба в кімнаті не горіло світло?
— Горіла тільки нічна лампочка. Я бачила, що на ліжку постелено і костюм лежить на стільці, тому й подумала, що професор уже ліг. Почала готуватись до уколу, знаєте, вставляти голку, потім пиляти ампулу… Нарешті я з шприцом, ватою та ефіром підійшла до ліжка і перелякалась: там не було нікого. Потім дивлюсь, а професор сидить у кріслі. Я думала, що він задрімав, спробувала розбудити, а він і не поворухнувся. Я так злякалася, що й шприц випустила. Але все ще не вірила, що він мертвий. Думала — знепритомнів. Намагалася привести його до притомності. Тільки тоді, коли побачила, що нічого не допомагає, я вибігла.
— Ви щось брали тут… доторкувалися до чогось?
— Ні, я нічого не чіпала.
— Ну що ж, дякую вам. На жаль, вас чекає ще одна неприємна процедура, дитинко. Мені дуже прикро, але сержант Ройкова повинна буде ще раз обшукати вас.
— Ви думаєте, я щось узяла? — почервоніла Галінка.
— Я нічого не думаю, але ви перші побачили труп. Є такі правила, такий міліцейський звичай, проти якого ми нічого не можемо зробити. — Трепка розвів руками. — Та, зрештою, це й для вас краще, — навіщо вам, щоб потім хтось чіплявся?
— Ну добре, нехай ця жінка обшукає, — погодилася Галінка.
Трепка відвів її до дверей і передав до рук сержанта.
— Знову? — здивувалася Ройкова.
* * *
Коли Галінка вийшла, ми провели попередній обшук кімнати, але намагались робити це обережно, щоб до прибуття Пайкерта не затерти слідів, які могли тут бути.
Журка мовчки вказав на пустий папірець з-під порошку і перевернуту склянку на столику біля крісла професора. На дні склянки і на блюдці була вода.
— Отже, все-таки прийняв, — зітхнув я. — А ми ж так його просили…
— Хто приніс порошок? — запитав Журка.
— Йонаш, — відповів я.
Журка кисло всміхнувся:
— На мій погляд, це щось занадто примітивно.
Дальші розшуки дали мало цікавого. У кімнаті був цілковитий порядок. Віконниці зачинені так, як їх залишив Журка. Навіть кошик для сміття — остання соломинка, за яку хапаються всі детективи, — виявився порожнім. У внутрішній кишені професорового піджака ми знайшли тільки бумажник і в ньому — дві тисячі сімсот злотих банкнотами по сто злотих. У нижній зовнішній кишені було трохи дрібних грошей. У білому лабораторному халаті на вішалці біля дверей — кишеньковий календарик і резинові медичні рукавички.
— Ну добре, — промимрив розчарований Журка, — вбивство, хай так, але де ж мотив злочину?
Сержант Ройкова постукала в двері і подала Трепці список предметів, знайдених у Галінки. Капітан переглянув його очима і, не промовивши й слова, віддав мені.
У списку не було нічого вартого уваги. І від цього я відчув таке полегшення, що й сам здивувався. Щождо Трепки і поручика Журки, то вони мали скоріше похмурий вигляд.
— Щось ви тут проґавили, Трепка, — казав Журка, оглядаючи свої нігті.
Трепка не відповів. Тільки нервово потирав лисину. Я знав, що він болісно переживає свою поразку.
— Послухайте, Журка, — обізвався капітан трохи згодом, — а що б ви сказали, якби я запропонував вести цю справу вам?
— Ви, мабуть, жартуєте?
— Ні, цілком серйозно. Зараз ви нічим не зайняті. Хіба що свято…
— Яке там у мене свято, — буркнув Журка.
— Ну то згода? Я ж знаю, що ви давно ганяєтеся за серйознішою роботою.
— Але це ваша справа, — сказав Журка, продовжуючи пильно оглядати нігті.
— Розумію. Але щодо цього будьте спокійні. Я передам усе офіціально. Полковник не заперечуватиме.
— Ви й справді уступили б мені цю роботу? Чому? — Журка насторожився.
— Мене цікавить це питання з експериментальної точки зору, в зв'язку з моїми дослідами, і я хотів би зайнятися швидше науковою стороною проблеми.
— Боїтеся провалу? Але ж у наших руках цілий комплект підозрілих.
— Ото ж бо й воно, Журка. Я давно вишукував саме таку «лабораторну» справу. Аналіз проходження слідства в таких, майже клінічних умовах — ось що мене захоплює.
— Он як, значить, і я маю бути предметом аналізу! — Журка криво посміхнувся. — Дякую вам за щирість, але це мені не підходить. Шукайте собі іншу піддослідну свинку.
— Ні, я хочу, щоб це були тільки ви.
— Я! А чому це?
— Слухайте, Журка, — мовив Трепка, сідаючи навпроти поручика, — давайте поговоримо серйозно. Наші методи і стиль роботи докорінно відрізняються.
— Напевно. То що ж?..
— Ми часто сварилися, докоряли один одному, називали один одного халтурниками.
— Хай йому чорт, до чого ви ведете, Трепка? — занепокоївся Журка.
— Я не раз казав собі: «Цей Журка — халтурник… — спокійно, спокійно, Журка, — не раз казав:… цей Журка — халтурник, але він, так би мовити, геніальний халтурник».
— Дякую за комплімент, — зітхнув Журка.
— Я думав: «Незважаючи ні на що, з усіх наших співробітників Журка подає найбільші надії. Це не ремісник. Це митець! Це точний і проникливий розум, і коли б я, Каєтан Трепка, став жертвою замаху, я б хотів, щоб справу про вбивство Трепки вів Іполіт Журка».
Журка сидів остовпілий. Він не знав, що сказати — чи треба йому гніватися, чи виявити задоволення.
— Друже, візьмися за цю справу, — спокушав тим часом Трепка. — Це незвичайна груба справа. Мій нюх підказує, що тут неабияка афера. Ця справа варта уваги, і я знаю, що вона вас приваблює.
Журка поблажливо усміхнувся:
— Добре, домовились, але