💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Зарубіжна література » Обережно, тригери (збірка) - Гейман Ніл

Обережно, тригери (збірка) - Гейман Ніл

Читаємо онлайн Обережно, тригери (збірка) - Гейман Ніл

За переказами, після завоювання Єгипту та Азії Александр заридав, бо зрозумів, що підкоряти більше нічого.

49

В англійській мові словосполучення "nom de plume" вживається у значенні псевдоніма.

50

ТАРДІС (англ. TARDIS — Time And Relative Dimension(s) In Space) — машина часу та космічний корабель з британського телесеріалу "Доктор Хто". Будучи живою істотою, росла на рідній планеті Володарів Часу, Галіфреї, до її переміщення до кишенькового всесвіту у Війні Часу. ТАРДІС може перенести своїх пасажирів у будь-яку точку часу і простору.

51

Мауріц Корнеліс Ешер — нідерландський художник-графік, відомий своїми "математичними" гравюрами, в яких майстерно відображені особливості сприйняття нескінченності, симетрії, неможливих фігур тощо.

52

"Smash Hits" — колись популярний у Великій Британії підлітковий журнал поп-музики.

53

"The Archers" — популярна у Великій Британії багатосерійна радіовистава у жанрі "мильна опера", яку транслюють на станції "Radio Four" ще з 1951 року.

54

Рядки з оди Джона Кітса "До грецької урни" у перекладі Василя Мисика.

55

Мова йде про британський мюзикл під назвою "Джеррі Спрінгер: Опера", заснований на реаліті-шоу телеведучого.

56

Відсилка до легенди про Фрідріха І Барбароссу в інтерпретації братів Грімм.

57

Відсилка до Матвія 7:16: "Ви розпізнаєте їх по їхніх плодах".

58

Мається на увазі той факт, що Вінстон Черчилль (за свідченнями особистого лікаря) тривалий час страждав од клінічної депресії.

59

Міфічна істота з англійського фольклору, яка має вигляд собаки з величезними кігтями та іклами.

60

Вид вовків, який вимер під час Льодовикового періоду. Основна відмінність від сучасного сірого вовка — більша довжина тіла та вага.

61

Рід однорічних рослин. Найпоширеніший з видів має червонуваті квіти і широко використовується в оформленні клумб.

62

Цитата з трагедії Вільяма Шекспіра "Гамлет, принц данський". Переклад Григорія Кочура.

63

Невелика співоча пташка, подібна до горобця.

Відгуки про книгу Обережно, тригери (збірка) - Гейман Ніл (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: