Свіжі відгуки
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
30 вересня 2024 14:44
Гарна книга
Місяць, обмитий дощем - Володимир Лис
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Про подвиги, про доблесть і про славу... - Блок Олександр
Читаємо онлайн Про подвиги, про доблесть і про славу... - Блок Олександр
Про подвиги, про доблесть і про славу
Я забував на суєтній землі,
Коли твій знімок, вставлений в оправу,
Переді мною сяяв на столі.
Та час настав, і ти пішла із дому.
Тобі услід обручку я жбурнув.
Сама обрала долю невідому,
І згодом я лице твоє забув.
Летіли дні несамовитим роєм...
І десь у божевілля на краю
Згадав тебе я перед аналоєм
І звав тебе, як молодість свою...
Я звав тебе, та ти не озирнулась,
Я сльози лив, та ти тверда була.
Ти в синій плащ печально загорнулась,
У вогку ніч із дому ти пішла.
Не знаю, де притулок для гордині
Ти, ніжна, ти, довершена, знайшла...
Я сплю; вві сні я бачу плащ твій синій,
В якому ти у вогку ніч пішла...
Не мріять вже про доблесть, і про славу,
Про радощі, яких я не зазнав.
Твій давній знімок, вставлений в оправу,
Зі столу власноручно я прибрав.
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович
Я забував на суєтній землі,
Коли твій знімок, вставлений в оправу,
Переді мною сяяв на столі.
Та час настав, і ти пішла із дому.
Тобі услід обручку я жбурнув.
Сама обрала долю невідому,
І згодом я лице твоє забув.
Летіли дні несамовитим роєм...
І десь у божевілля на краю
Згадав тебе я перед аналоєм
І звав тебе, як молодість свою...
Я звав тебе, та ти не озирнулась,
Я сльози лив, та ти тверда була.
Ти в синій плащ печально загорнулась,
У вогку ніч із дому ти пішла.
Не знаю, де притулок для гордині
Ти, ніжна, ти, довершена, знайшла...
Я сплю; вві сні я бачу плащ твій синій,
В якому ти у вогку ніч пішла...
Не мріять вже про доблесть, і про славу,
Про радощі, яких я не зазнав.
Твій давній знімок, вставлений в оправу,
Зі столу власноручно я прибрав.
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович
Відгуки про книгу Про подвиги, про доблесть і про славу... - Блок Олександр (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: