Свіжі відгуки

23 березня 2025 18:41
Книга дуже цікаво велике враження читати її то я дуже задоволена
Пес на ім'я Мані - Бодо Шефер

19 січня 2025 14:02
Класна книга зарубіжної літератури
Чоловіки під охороною - Мерль Робер

15 січня 2025 11:15
Не очікувала!.. книга чудова
Червона Офелія - Лариса Підгірна

21 грудня 2024 21:41
Приємно, що автор згадав про народ, в якого, як і в нас була складна історія і який досі бореться за рідну мову. Велике дякую всім окситанцям, що
Варвар у саду - Збігнєв Херберт

9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Шукачки вошей - Рембо Артюр

Читаємо онлайн Шукачки вошей - Рембо Артюр
Коли хлоп'ячий лоб, ярких болячок повен,
Благає білий рій незрозумілих снів,
При ліжку дві сестри трапляються казкові,
Ув арґентинських нігтях їх пальці чарівні.
Всадовлюють хлоп'я перед вікном, що навстіж,
В блакитному повітрі квіток ясна купіль,
У скирті голови, де роси встигли впасти,
Гуляють їхні пальці, тонкі, страшні, сліпі.
І чутний йому спів їх дихань несміливих, –
Тягучі в них меди троянд і буйних трав, –
Перериває свист, глитнути треба слину
Чи поцілунок з губ у паузі між справ.
І чорних вій биття серед мовчання чути,
Тендітних пальців дрож і струму скирта вщерть,
Коли крізь сіру млість з-під нігтиків із хрустом
Негайно настає маленьких вошей смерть.
І лінощі хмільні здіймаються в хлоп'яти,
Чи марення, чи подих гармоніки немов,
Із млявістю того, що пестощами звати,
Бажання заридати приходить знов і знов.
Переклад В. Бойка
Благає білий рій незрозумілих снів,
При ліжку дві сестри трапляються казкові,
Ув арґентинських нігтях їх пальці чарівні.
Всадовлюють хлоп'я перед вікном, що навстіж,
В блакитному повітрі квіток ясна купіль,
У скирті голови, де роси встигли впасти,
Гуляють їхні пальці, тонкі, страшні, сліпі.
І чутний йому спів їх дихань несміливих, –
Тягучі в них меди троянд і буйних трав, –
Перериває свист, глитнути треба слину
Чи поцілунок з губ у паузі між справ.
І чорних вій биття серед мовчання чути,
Тендітних пальців дрож і струму скирта вщерть,
Коли крізь сіру млість з-під нігтиків із хрустом
Негайно настає маленьких вошей смерть.
І лінощі хмільні здіймаються в хлоп'яти,
Чи марення, чи подих гармоніки немов,
Із млявістю того, що пестощами звати,
Бажання заридати приходить знов і знов.
Переклад В. Бойка
Відгуки про книгу Шукачки вошей - Рембо Артюр (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: