💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Наука, Освіта » Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода

Читаємо онлайн Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
свидѣніе - есть то же. "На пути свидВній твоих насладихся"(8). Ах! убойтеся, нечестивыи, свидВній Божіих! "Не убойтеся от убиваюгцих тВло"(9). Скажите с Давидом: "Прокленут тій, и ты благословити"*101. Бумажка, о лицемѣри, человѣческая оправдит тебѣ у человѣк, но не у Бога. Се тебѣ колесница без колес<и>! таково без Бога всякое дВло.

123

Крин слово Еллинское. Римски Лиліа, Крина. Крины сельныи, то есть дикіи, полевыи.

124

а Сими словами бодет философа Сенеку, но всуе. Сенека, пишущи о спокойствіи сердца, не влечет человѣка в праздность, но много затѣвать не совѣтует, а сим самым отвлекает и от праздности. Ибо праздным быть и суеты затѣвать суть разныя крайности и равное безуміе; посредв же сих разбойников Христос - Божія сила и царственный оный путь: "Аз есмь путь, [и] истина и живот"(1). Не уклонися ни на десно, ни на шуіе... К Римлянину Грек сей пишущій не дерзает именно хулить славнаго Римлянина, учителя Кесарскаго, хотя сам вицерой<2> и друг Кесаря Траяна<3>.

125

а Ахйллес был первый храбростію из всѣх Грецких воинов, разоривших древній град Трою. Он убил Ектора, храбрѣйшаго всВх Троян. От сего народа произошел род римскій и отсюду имя Кесарю Траяну... Гомер был первый пророк древних Греков, сей есть главный творец исторіи Троянскія. У Еллинов піита назывался тот, кто у Еврей пророком<147>. Пророческая писанія називалися у Еврей пѣснями и твореніями, а у

126

Язвит Епикура<148>. Ненавистію помрачен, не хотѣл раскусить сладости, сокровенныя в сем

127

a ’ЕфбЬюѵ ab 6So<; via [ЕфбЬюѵ від oS6<; - дорога (лат.)].

128

To yr|Qa<;, уг|рато<; - senectus [То уг|ра<;, уг|рато<; - старість (лат.)].

129

в Еецѵо<; - gravis, ponderosus; ідолос; - desiderium, amor [Еецѵо<; - поважний,

130

важливий; цха;, Iqwtoc; - бажаний, любов (лат.)].

131

Oiwv6<; - omen [Oiwvo<; - прикмета (лат.)].

в То етск; - annus, gen. etou<; [То ето<; - рік, родовий відмінок: etou<; (лат.)]. г сТуіг]<; ut <хЛг|Ѳгі<; [сТуіг]<; як аЛг|Ѳгі<; (лат.)].

132

color est ex albo et caeruleo mistus [Livor (синій) замість invidia (заздрість); бо livida означає

133

Est pro edit. Sic et Horat[ius]: siquid est animum, differs curandi tempus etc. [Est (є) замість edit (їсть). Так і Горац[ій]: siquid est animum, differs curandi tempus etc. (лат.)](Ч.

134

Танець утілює тут темний бік буття. У християнській традиції він підлягав рішучому засудові [див.: Heers J. Swi^ta glupcow і karnawaly. - Warszawa, 1995. - S. 49-52], адже його

135

Теренцієва комедія «Брати» була вперше поставлена під час погребальних ігр на честь Луція Емілія Павла в 160 р. до н. е. Прототипом цієї п'єси була однойменна комедія Менандра, яка збереглася лише невеличкими фрагментами [див.: Менпндр. Комедии. Фрагмента / Изд. подготовил В. Н. Ярхо. - Москва, 1982. - С. 301-302]. Власне кажучи, у Менандра було дві комедії під такою назвою. Одна з них (фр. 94-95) стала основою для комедії Плавта «Стіх» [див.: Плпвт. Комедии / Пер. с лат. А. Артюшкова; коммент. И. Ульяновой. - Москва, 1987. - Т. 2. - С. 599-646], а друга (фр. 85-93) - для комедії Теренція. Друком Теренцієві комедії вперше з'явилися в Страсбурзі 1471 р.

136

Комедію Теренція «Брати» в ХѴІ-ХѴІІІ ст. не раз видавали й коментували. Зокрема, ціла

137

низка видань комедій Теренція супроводжувалася латинськими прозовими викладами

138

їхнього змісту (mgumentinn). Один із таких викладів змісту «Братів» здійснив Марк-Антуан

139

Тацит, философ, политик, ученый, писатель, описывая обстоятельства Цинны с Арменїусом, не пропустил упомянуть видВннаго Цинною сна. Читай о сем Лѣтопись Тацит[а], гл[ава] І, 45 арт[икул] и гл[ава] II, арт[икул] о ГерманикусВ(2).

в Сократу часто снился один сон; оный казался ему в различных видах, но всегда приказывал одно: "Сократ, прилагайся к музыкв и упражняйся к оной!"<3>. Как совершеннВйшая музыка есть философія, то Сократ, послѣдуя сновидВнію, больше и больше побуждался прилѣжать к оной, обрагцая всю любовь и ревность к мудрости. Так он толковал сон свой. Критон, друг Сократов, пришол объявить ему, что завтре, по приговору Суда, должен он умереть. Сократ сказал ему: "Так и быть сему, но не завтре! Мнв снился сон в сіє же утро, что женьгцина необыкновенной красоты явилась мнв в длинных бѣлых ризах и, назвав меня по имени, говорила: чрез три дни прибудешь ты в плодоносную твою Пиѳію"<4>.

140

Гдв душа наша не обрѣтает никакого основанія подлинности, тамо должна она ввѣряться мнѣніям, успокоиваюгцим и возвышаюгцим бытіе его, ибо сіи мысли ведут нас ЯСНЫМ небом чрез ВОЛНЫ жизни сея.

141

Ксенофонт и Платон описывают различныя произшествія, гдѣ Сократов дух, так

142

Веселіе мудрому мужу должностію есть: безбожно бо Богобоязливому печалиться. Юнг,

143

Читай о сем сочинен[іе] его под именем «Жена Лотова», примѣч[аніе] 4[-е].

144

Если бы младенец мог мыслить во утробв матери своей, то можно ли бы увѣрить его, что он, отдВлившись от корня своего, на вольном воздухВ приятнѣйшим свѣтом солнца наслаждаться будет? Не мог ли бы он тогда думать напротив и из настоягцих обстоятельств его доказать невозможность такого состоянія? Столько же кажется невозможною жизнь по смертй заключенным в жизнь времени сего.

в Угрызенія совѣсти суть духи черные мученія и уязвляюгція змѣи, молніи, проницаюгція ясныя истинны, суть Ад. Сія истинна ввѣрена на сохраненіе послѣднему часу человѣка. Юнг, Ногць, ІѴ<21>.

145

Двѣ сіи половины составляют єдино: голод и сытость - пищу; зима и лѣто - плоды; тьма и свѣт - день; смерть и живот - всякую тварь. Потоп Зміин, гл[ава] 5.

146

Вьісокомудрствующїе не оставили преслѣдовать его злословіем даже и во гроб, проповѣдуя в соньмигцах и вездВ, что Сковорода оставил надпись сію по

Відгуки про книгу Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: