💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера

Прощавай, літо! - Бредбері Рей

Прощавай, літо! - Бредбері Рей
Сторінок:1
Додано:14-07-2024, 03:00
0 0
Голосів: 0
Читаємо онлайн Прощавай, літо! - Бредбері Рей

Сюжет

Шукати повний текст твору "Прощавай, літо!" в інтернеті

Роман "Прощавай, літо!" є продовженням творіння "Кульбабове вино" і входить у трилогію найкращих творів Рея Бредберрі. У книзі автор визначає свій період дорослішання в особі персонажа Дугласа Сполдінга.

У тихому та маленькому містечку Грінтаун час минає дуже швидко. Протягом часу характеризує лише вежа з годинником. Мешканці міста почали справжню війну проти часу. І місто розділилося на 2 табори. На першій були діти, на другій люди похилого віку. Літні люди не хотіли згадувати свою юність і дитинство. А група дітей ніяк не могла повірити, що в майбутньому стануть старими та немічними. На чолі молодих воїнів стояв Дуглас Сполдінг, який мав намір знищити людей похилого віку. Групу старих людей очолив Келвін Сі Квотермейн. Дехто зі старих пересувався на кріслі інвалідів, не любив шуму і майже не посміхався. Крім того, люди похилого віку мріяли провчити дурних хлопчиків. Війна почалася до кінця літа.

На первинних зборах Дуглас Сполдінг проголосив промову проти часу. Він міркував, що не можна очікувати настання старості. Виростаючи люди замикають себе в кабінеті якогось банку або стають грабіжниками і сідають у в'язницю. Дуг міркував, що люди похилого віку раніше були молодими і самі себе постаріли, пробуючи тютюн. Наприкінці вони перетворилися на сварливих людей похилого віку. Інші учасники групи підтримували свого ватажка та сказали, що не старітимуть.

У цей час старий Квотермейн сидів зі своїм товаришем Бліком і міркував про закон. Вони хотіли, щоб уряд ухвалив закон, за яким усім людям одразу виповнюватиметься 70 років. Блік казав, що час тече швидко, як вода. Людина не встигне озирнутися, як придбає сивину на скронях. Дві групи сиділи і думали, як поболючіше зачепити один одного. Загін молодих перейшов у наступ, хлопчики вирізали з гарбуза обличчя старих і підкинули їх до них на підвіконня. Квотермейн не міг заснути до ранку і дивився на копію. Після кількох атак, група зламала вежу з годинником. Після роздумів хлопці дійшли висновку, що у всьому винен годинник. Квотермейн зі старими є простими пішаками. За знищення вежі хлопчики були присоромлені та покарані.

Старий Квотермейн оцінив сили противника і вирішив схитрувати, застосувавши доброту. Він вирішив накрити чудовий святковий стіл на день народження дівчинки на ім'я Лісабелл. Дівчинці виповнилося 14 років. Дуглас Сполдінг теж прийшов на день народження. Після прибуття він відчув жалість до старого. Взявши шматок торта, він підніс його старому. Старий спробував і дав спробувати Дуглас. Так вони почали дружити.

В кінці вежа з годинником була відремонтована і почала знову працювати. Війна між дітьми та старими припинилася. Літо майже закінчувалося разом із дитинством Дугласа.

Відгуки про книгу Прощавай, літо! - Бредбері Рей (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: