Свіжі відгуки
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
30 вересня 2024 14:44
Гарна книга
Місяць, обмитий дощем - Володимир Лис
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Пісня вдови - Рільке Райнер Марія
Читаємо онлайн Пісня вдови - Рільке Райнер Марія
Спочатку я добре й щасливо жила,
вчувала завзяття, раділа з тепла.
Того, що вся молодь такою була,-
тоді я іще не дізналась.
Життя ще не знала моя простота,
але за літами минали літа,
ставала відрада і сила не та,-
неначе навпіл розламалась.
Ні, ми не накликали тугу оцю,-
того тільки й мали, що безмір терпцю,
та смерті терпцю не ставало.
Вона надійшла (лиховісна й тупа),
я бачила,— все вона тягне й хана,
і все не Моїм уже стало.
Що нині Моє? Що лишилось Мені?
Адже ж навіть ці, горем сповнені, дні
я маю на борг від недолі.
Не дасть доля щастя, розради не дасть,
пришле тільки більше скорбот і нещасть,
купує лиш муки та болі.
Такою є доля. І байдуже їй
до того, що крию в душі я своїй,
до кожного кроку мойого.
Отак мій щоденний розпродаж мина
і от я, порожня, відкрита, одна
стою, без нічого й нікого.
1906
Перекладач: Микола Бажан
вчувала завзяття, раділа з тепла.
Того, що вся молодь такою була,-
тоді я іще не дізналась.
Життя ще не знала моя простота,
але за літами минали літа,
ставала відрада і сила не та,-
неначе навпіл розламалась.
Ні, ми не накликали тугу оцю,-
того тільки й мали, що безмір терпцю,
та смерті терпцю не ставало.
Вона надійшла (лиховісна й тупа),
я бачила,— все вона тягне й хана,
і все не Моїм уже стало.
Що нині Моє? Що лишилось Мені?
Адже ж навіть ці, горем сповнені, дні
я маю на борг від недолі.
Не дасть доля щастя, розради не дасть,
пришле тільки більше скорбот і нещасть,
купує лиш муки та болі.
Такою є доля. І байдуже їй
до того, що крию в душі я своїй,
до кожного кроку мойого.
Отак мій щоденний розпродаж мина
і от я, порожня, відкрита, одна
стою, без нічого й нікого.
1906
Перекладач: Микола Бажан
Відгуки про книгу Пісня вдови - Рільке Райнер Марія (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: