Свіжі відгуки
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
30 вересня 2024 14:44
Гарна книга
Місяць, обмитий дощем - Володимир Лис
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Весно, весно без міри, без краю... - Блок Олександр
Читаємо онлайн Весно, весно без міри, без краю... - Блок Олександр
Весно, весно без міри, без краю,
Життєдайна, розкішна, свята!
Впізнаю тебе серцем, сприймаю
І вітаю бряжчанням щита!
Як належне, сприймаю невдачу,
І вклоняюсь, удаче, тобі!
В зачарованій області плачу,
Як і в сміху, — не місце ганьбі!
Суперечки сприймаю безсонні,
Ранок в темних завісах вікна,
Щоб, пробившись крізь рами віконні,
Все навколо сп'янила весна.
Все сприймаю: природи цвітіння
І прогнилі колодязі міст,
Підневільної праці томління
І людської свідомості зріст!
Зустрічаю тебе край порога –
На семи ошалілих вітрах,
З нерозгаданим іменем Бога
На німих і холодних вустах.
Та, чекаючи зустріч ворожу,
Щит дзвінкий не опустить рука…
Не відкриюсь тобі, не стривожу:
Ти для мене – лиш мрія п'янка!
Ворожнечу твою виміряю,
І кляну, і картаю себе:
Хай загибель чи муки – та знаю –
Все одно: я сприймаю тебе!
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович
Життєдайна, розкішна, свята!
Впізнаю тебе серцем, сприймаю
І вітаю бряжчанням щита!
Як належне, сприймаю невдачу,
І вклоняюсь, удаче, тобі!
В зачарованій області плачу,
Як і в сміху, — не місце ганьбі!
Суперечки сприймаю безсонні,
Ранок в темних завісах вікна,
Щоб, пробившись крізь рами віконні,
Все навколо сп'янила весна.
Все сприймаю: природи цвітіння
І прогнилі колодязі міст,
Підневільної праці томління
І людської свідомості зріст!
Зустрічаю тебе край порога –
На семи ошалілих вітрах,
З нерозгаданим іменем Бога
На німих і холодних вустах.
Та, чекаючи зустріч ворожу,
Щит дзвінкий не опустить рука…
Не відкриюсь тобі, не стривожу:
Ти для мене – лиш мрія п'янка!
Ворожнечу твою виміряю,
І кляну, і картаю себе:
Хай загибель чи муки – та знаю –
Все одно: я сприймаю тебе!
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович
Відгуки про книгу Весно, весно без міри, без краю... - Блок Олександр (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: