Свіжі відгуки
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
30 вересня 2024 14:44
Гарна книга
Місяць, обмитий дощем - Володимир Лис
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Іще зусилля — й перестане... - Байрон Джордж Гордон
Читаємо онлайн Іще зусилля — й перестане... - Байрон Джордж Гордон
Іще зусилля — й перестане
Терзати душу лютий гніт.
Я по тобі зітхну востаннє
І знов — в життя, в той самий світ.
Все в ньому, осоружне вчора,
Мені сьогодні не страшне:
Коли зазнав я стільки горя,
Що може вразити мене?
Вина! Щоб в гульбищах забути
Я самоту і втрати міг.
Волію легкодумним бути,
Зі всіми поділяти сміх,
Але не сльози... Хоч і перше
Не так було. Та щастя — дим.
Вже стала ти нічим, померши,
І став весь світ тепер нічим.
Веселий лірі лад не личить:
Жалоби не сховать мені
Усмішкою, що на обличчі —
Мов ті троянди на труні.
Нехай на хвилю нетривалу
В гурті за келихом вина
Душа й впаде в блаженство шалу,
Та серце в самоті кона.
Було, на лагідні зірниці
Дививсь я часто по ночах
І вірив: сяйво те іскриться
В твоїх замріяних очах.
Егейське борознивши море,
Я думав: "Місяць цей ясний
І Тірзу радує". Та горе! —
Світив він на могилу їй.
Коли, улеглий я хворобі,
Страждав, що й жити вже не міг,
"Як добре,— думав,— Тірза в гробі
І вже не бачить мук моїх".
Як пізню дарувать свободу
Рабові мрущому — дарма,
Так жаль мені вертать, природо,
Життя, як Тірзи вже нема.
Любові чистої заруку
Дала, о Тірзо, ти мепі,
Та чорним трауром розлуки
Її тяжкі покрили дні.
Те серце, що мені дала ти,
Навіки вмовкло, як і ти.
Моєму ж, змерзлому, страждати
В полоні вічнім суєти.
На варті стань чуття тривкого,
Скорботний даре, дорогий,
А ні, то серце, до якого
Ти притуляєшся, розбий.
Любов моя — свята; розстанням
Її і час не поборов...
Я ста живих оддам кохання
За цю, до вмерлої любов.
1812
Терзати душу лютий гніт.
Я по тобі зітхну востаннє
І знов — в життя, в той самий світ.
Все в ньому, осоружне вчора,
Мені сьогодні не страшне:
Коли зазнав я стільки горя,
Що може вразити мене?
Вина! Щоб в гульбищах забути
Я самоту і втрати міг.
Волію легкодумним бути,
Зі всіми поділяти сміх,
Але не сльози... Хоч і перше
Не так було. Та щастя — дим.
Вже стала ти нічим, померши,
І став весь світ тепер нічим.
Веселий лірі лад не личить:
Жалоби не сховать мені
Усмішкою, що на обличчі —
Мов ті троянди на труні.
Нехай на хвилю нетривалу
В гурті за келихом вина
Душа й впаде в блаженство шалу,
Та серце в самоті кона.
Було, на лагідні зірниці
Дививсь я часто по ночах
І вірив: сяйво те іскриться
В твоїх замріяних очах.
Егейське борознивши море,
Я думав: "Місяць цей ясний
І Тірзу радує". Та горе! —
Світив він на могилу їй.
Коли, улеглий я хворобі,
Страждав, що й жити вже не міг,
"Як добре,— думав,— Тірза в гробі
І вже не бачить мук моїх".
Як пізню дарувать свободу
Рабові мрущому — дарма,
Так жаль мені вертать, природо,
Життя, як Тірзи вже нема.
Любові чистої заруку
Дала, о Тірзо, ти мепі,
Та чорним трауром розлуки
Її тяжкі покрили дні.
Те серце, що мені дала ти,
Навіки вмовкло, як і ти.
Моєму ж, змерзлому, страждати
В полоні вічнім суєти.
На варті стань чуття тривкого,
Скорботний даре, дорогий,
А ні, то серце, до якого
Ти притуляєшся, розбий.
Любов моя — свята; розстанням
Її і час не поборов...
Я ста живих оддам кохання
За цю, до вмерлої любов.
1812
Відгуки про книгу Іще зусилля — й перестане... - Байрон Джордж Гордон (0)
Схожі книги в українській онлайн бібліотеці readbooks.com.ua: