💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера

Віннету І - Карл Фрідріх Май

Читаємо онлайн Віннету І - Карл Фрідріх Май
із кущів, але сам. Він не міг більше залишатися у сховку, але все ще не збирався виказувати, де перебуває його сестра. Він запитав мене:

— Мій брат Вбивча Рука знайшов Ншо-чі?

— Так.

— Де?

— У кущах, куди веде її слід.

— Ти бачив її слід?

Це прозвучало дуже здивовано. Він не знав, що я задумав. Мабуть, вирішив, що я щось наплутав.

— Так, — відповів я. — Я бачив його.

— Але моя сестра так вдало заховала свій слід, що його точно неможливо побачити.

— Ти помиляєшся. Його можна побачити, хоча і не на землі, а в гілках. Ншо-чі не торкалася землі, бо ти ніс її, але вона зламала трохи гілок і пошкодила не один листок.

— Уфф! Я ніс її? Хто сказав тобі таке?

— Твої сліди. Вони раптом стали глибшими, бо ти поважчав. А оскільки ти не міг змінити свою вагу, то це означало, що ти ніс якусь ношу. Цією ношею була твоя сестра, чия нога, як я зауважив, не торкалася моху.

— Уфф! Ти помиляєшся. Піди ще раз назад і пошукай краще!

— Це буде зайве, у цьому немає потреби, бо Ншо-чі сидить там само, звідки ти щойно вийшов. Я приведу її.

І я пройшов крізь галявину. Але вона вже вийшла з кущів мені назустріч і задоволено сказала своєму братові:

— Я ж казала тобі, що він знайде мене, і мала рацію.

— Так, моя сестра мала рацію, а я помилявся. Мій брат Убивча Рука може читати людські сліди не лише очима, але й подумки. Ти вже знаєш майже все, чого я можу тебе навчити.

— Ні, ще далеко не все, — заперечив я. — Мій брат Віннету сказав мені похвалу, якої я ще не заслужив. Але я навчуся від нього і того, чого ще не вмію.

Це таки була перша похвала, яку я почув від нього, і мушу зізнатися, що я пишався нею не менше, ніж усіма похвалами своїх попередніх учителів.

Того ж вечора він приніс мені чудово скроєний і вишитий червоними нитками костюм з білої шкіри для полювання.

— Моя сестра Ншо-чі просить тебе носити цей одяг, — сказав він. — Твій стрій уже не достатньо добротний для Вбивчої Руки.

І він мав рацію. Мій одяг навіть для індіанських очей був уже надто поношеним. А якби я в такому вигляді з’явився у котромусь із європейських міст, то мене точно ув’язнили б як волоцюгу. Але хіба мав я право приймати такий подарунок від Ншо-чі? Здається, Віннету вгадав мої думки.

— Ти можеш спокійно взяти це вбрання, — сказав він. — Бо це я його замовив. Це подарунок врятованого тобою від смерті Віннету, а не його сестри. Блідолицим, здається, заборонено приймати подарунки від жінок?

— Якщо це не подарунок від власної дружини або родички, то заборонено.

— Ти — мій брат, отже, Ншо-чі — твоя родичка. Але однаково це подарунок від мене, а не від неї. Вона лише зробила його для тебе.

Наступного ранку я вдягнув подарований костюм, він сидів на мені як улитий. Найкращий нью-йоркський кравець не зміг би так точно вгадати мій розмір. Я показався моїй вродливій подрузі, яка дуже втішилася, що новий одяг підійшов мені. Трохи згодом до мене прийшли Дік Стоун і Вілл Паркер, які разом із Семом також отримали подарунки — люльки ручної роботи, виготовлені жінками племені. А потім я пішов тренуватися кидати томагавк. І тут до мене наблизилася чудернацька постать, убрана у новесенький шкіряний індіанський костюм, який унизу закінчувався парою старезних високих чобіт грандіозного розміру. На голові був ще древніший фетровий капелюх, криси якого сумовито обвисли, а з-під них визирала густа борода, велетенський ніс і двоє хитрющих очисьок. Я впізнав мого любого Сема Гоукенса. Він гордо став переді мною на своїх тоненьких кривих ніжках і запитав:

— Сер, можливо, ви знайомі з чоловіком, який зараз стоїть перед вами?

— Гм! — пробурмотів я. — Побачимо!

Я взяв його за лікоть, тричі повернув у різні боки, роздивився, а потім сказав:

— Мабуть, це Сем Гоукенс, качка б мене копнула!

— Так, мілорде! Ви не помилилися. Це я власного персоною і в повний зріст. Ви помітили щось незвичайне?

— Новісінький костюм!

— Саме це я й мав на увазі!

— Де ви його взяли?

— Виміняв на ведмежу шкуру, яку ви дали мені.

— Це я розумію, але мені цікаво знати, хто саме дав вам його.

— Особа? Гм! Он воно що! Ви хотіли знати особу, сер! Ну, це така справа. Зрештою, це ніяка не особа…

— А хто ж тоді?

— Ну, це представниця прекрасної статі.

Відгуки про книгу Віннету І - Карл Фрідріх Май (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: