Фауст. Трагедія - Йоганн Вольфганг Ґете
Х о р
Говори ж ти, не барися: як нам, бідним, увільниться
Від тих зашморгів жорстоких, що намистом ненависним
Нам от-от очеплять шиї? Вже ми чуєм, бідолашні,
Задихання, жах конання… Зжалься, змилуйся над нами,
Реє, мати всіх богів!
Ф о р к і а д а
Чи стане ж вам терпцю на довгу оповідь?
Я б розказала вам про все, що трапилось.
Х о р
Ой стане! Поки слухатимем — житимем.
Ф о р к і а д а
Той, хто добра пильнує, дома сидячи,
Хто стіни житла дбало зашпаровує
І лагодить покрівлю, щоб не капав дощ, —
Той вік звікує в щасті і в добробуті!
Хто ж кине те святе домове огнище
І легковажно у світи повіється, —
Хоч місце й найде той старе, вернувшися,
В нім змінено усе, коли не знищено.
Г е л е н а
Облиш старі, усім відомі приказки!
Розповідай, та не роз'ятрюй ран старих!
Ф о р к і а д а
Це не докір, а вступ лиш до історії.
Цар Менелай блукав десь, все плюндруючи,
Ні суходолу не минав, ні острова,
Часами навертався лиш зі здобиччю.
Провоював аж десять літ під Троєю,
А скільки літ додому плив — не відаю.
А що ж ведеться в домі Тіндареєвім?
Що діється у царстві Менелаєвім?
Г е л е н а
Невже ти так із лайкою зріднилася,
Що без докору й слова вже не вимовиш?
Ф о р к і а д а
Не рік, не два гуляло пустовщиною
Міжгір'я, що лежить од Спарти к півночі,
За Тайгетом, звідкіль шумливим бистренем
Еврот біжить, до нас у діл спускається,
Лебежі стаї в комишах погойдує.
В міжгір'ї тім осілось плем'я сміливе,
Прийшовши з глибу пітьми кімерійської[227],
Ізмурували тверджу неприступну там
І верховодять краєм, як їм хочеться.
Г е л е н а
Чи видано ж? І як вони зробили те?
Ф о р к і а д а
Та мали час — затого буде двадцять літ.
Г е л е н а
Один там пан? Чи зграя то розбійницька?
Ф о р к і а д а
Вони не розбишаки, й пан один у них.
Його не ганю, хоч сюди й навідувавсь;
Усе б забрати міг, а вдовольнивсь проте
Дарунками, мовляв, а не даниною.
Г е л е н а
Який же він?
Ф о р к і а д а
Та я його вподобала:
Хороший, жвавий, сміливий, освічений,
Розсудливий — не гурт таких між греками,
Хоч варварами звуть їх, я не думаю,
Щоб хто з них здатен був на ті жорстокості,
Що їх герої в Іліоні коїли.
Звіряюсь я його великодушності.
А замок той — аби ви тільки бачили!
Вже не того незграбного муровання,
Що ваші предки так чи сяк виводили,
Нетесаними кам'яними брилами
Вергаючи безладно по-циклоп'ячи;
У них же замок — шнур у шнур розмірено.
Зокола глянь — до неба аж здіймається,
Гінкий, кріпкий, мов сталь гладка, поблискує,
І думкою полізеш — піде поковзом.
Всередині ж лежить просторе дворище,
Будівлями всілякими обсаджене;
Колони скрізь, колонки, арки й арочки,
Альтани, ґалереї, ходи й виходи,
Герби…
Х о р
Герби? Які герби?
Ф о р к і а д а
Ви ж бачили
Гадюку в'ючу на щиті Аяксовім;
Так само мали й семеро під Фівами[228]
У себе на щитах значущі образи:
Чи місяць та зірки на небі темрявім,
А чи боги, герої, списи, факели,
Усе, що мирним городам погрожує.
Такі ж ото процвітані зображення
І ці герої мають з діда-прадіда:
Леви, й орли, дзьоби, і крила, й пазури,
Павиний хвіст, троянди, роги зуброві,
Смужки червоні й сині, злотні й сріберні;
І все то те у залах понавішано,
А в залах тих і просторо, і весело —
Бери й танцюй…
Х о р
Скажи, чи є ж танцюри там?
Ф о р к і а д а
Та ще й які! Золотокудрі красені!
Від них аж паше молодістю ярою,
Як од Паріса, що царицю…
Г е л е н а
Годі вже!
Не відбігай від речі, до кінця доводь!
Ф о р к і а д а
Тобі кінця доводити — погоджуйся,
І я тебе перенесу у замок той.
Х о р
Погоджуйся, себе і нас врятуєш ти!
Г е л е н а
Невже ж таки я маю сподіватися
Від Менелая лютої жорстокості?
Ф о р к і а д а
Забула, що вчинив він Деїфобові[229]?
З тобою, братовóю завдовілою,
Він жив насильно, ласо розкошуючи,
Тож Менелай йому і носа, й вуха втяв,
Збагнітував, що страх було й дивитися.
Г е л е н а
За мене то він люто так скарав його.
Ф о р к і а д а
За нього ж то він люто так скара й тебе.
Красу ділить шкода; хто мав усю її,
Радніш уб'є її, як мати тільки часть.
Здалека чути сурми. Хор здригається.
Як гук сурми у вуха вам вдирається,
Геть шарпаючи душу, так і ревнощі
Вгризаються у груди чоловікові,
Нагадують, що мав він і що втратив він.
Х о р
Чуєш, грають жоломійки? Бачиш, блискають мечі?
Ф о р к і а д а