Повна академічна збірка творів - Григорій Савич Сковорода
ОуТВСрдЙ СТОЛПШВЪ ССД/ИЬ.
400 Книга Псалмів 71 (72): 5.
401 Парафраза Книги Псалмів 18 (19): 2. Пор.: ЫевесЗ повідлютъ слЗвХ вжїю.
402 Сковорода має на думці слова: слава въ вышни^ъ вгХ (Євангелія від св. Луки 2:14).
403 Парафраза Книги Псалмів 44 (45): 2. Пор.: ЫрыгнХ сердце ліое слово влЗго.
404 Євангелія від св. Луки 2: 12.
405 Очевидно, Сковорода має на думці слова: пЗче всі^ъ сыншвъ человічески^ъ (Книга пророка Ісаї 53: 3).
406 Євангелія від св. Матвія 2: 9.
407 Неточна цитата з Євангелії від св. Луки 2: 10. Пор.: се во, влговіствХю вЗліъ рЗдость велїю.
408 Сковорода має на думці слова: йже шврлтйсА иліъ СЗ плача въ рЗдость (Книга Естер 9: 22).
409 Парафраза Книги пророка Ісаї 44: 23. Пор.: Бо^вєсєлЙтєса, невесЗ, йкш полійловл вгъ іила: вострХвйте, шсновЗнїа зєлінЗа.
410 Книга Псалмів 95 (96): 2.
411 Парафраза Книги Псалмів 117 (118): 24. Пор.: Сей день, єгбже сотворй гдь, ВО^рЗдХе/ИСА Й ВО^ВЄСЄлЙ/ИСА въ онь.
412 У Книзі Псалмів 67 (68): 18 зринає фраза колеснйцл вжїа.
413 Книга пророка Ісаї 33: 17.
414 Див.: Друга книга Мойсеєва: Вихід 14: 23-28.
415 Фразу "пѣснь побѣдная" взято з церковних піснеспівів. Пор.: "Пою Спасителю побѣдную пѣснь" [Октоїх, сирѣчь Осмогласник. - Київ, 1739. - Арк. 8 (зв.)].
416 Неточна цитата з Книги Псалмів 19 (20): 8. Пор.: Сїи нл колеснйцл^ъ, й cfи нл кбне^ъ.
417 Друга книга Мойсеєва: Вихід 15: 10.
418 Сковорода має на думці слова: востбкъ Йліа g/иХ (Книга пророка Захарії 6: 12).
419 Євангелія від св. Матвія 2: 9.
420 Книга Ісуса Навина 10: 12.
421 Книга Ісуса Навина 10: 13.
422 Очевидно, Сковорода має на думці слова: ПреліХдрость во йс^бді^ъ поєтса (Книга Притч Соломонових 1: 20).
423 Сковорода має на думці слова: востЗвъ, петре, злколй й иждь (Дії св. апостолів 10: 13). Див. також: Дії св. апостолів 11: 7.
424 Очевидно, Сковорода має на думці слова: едйнъ гдь, єдйнл вірл, єдино крфенїе (Послання св. ап. Павла до ефесян 4: 5).
425 Трохи неточна цитата з Книги Псалмів 100 (101): 8. Пор.: ВоХтрЇА й^вивЗ^ъ вса
ГрѢшНЫА 'ЗС/ШИ.
426 Парафраза Євангелії від св. Івана 6: 63. Пор.: плоть не пбль^Хетъ ничтоже.
427 Парафраза Книги Псалмів 103 (104): 4. Пор.: творАЙ Згглы своа дХ^и.
428 Очевидно, Сковорода алегорично трактує тут Послання св. ап. Павла до євреїв 1: 14, де янголи названі "служебними духами" (слХжевнїи дХси).
429 Парафраза Євангелії від св. Матвія 24: 7. Пор.: оуподбвлгс єго ліХжХ ліХдрХ, йже соадЗ
^рЗ/ИИнХ СВОЮ Hd Kd/ИЄНИ.
430 Очевидно, Сковорода має на думці слова: й^ыди СЗ уешй твоєа й СЗ рбдсі твоегш й СЗ дбліХ отцЗ твоегш (Дії св. апостолів 7: 3).
431 Парафраза Книги Псалмів 44 (45): 11. Пор.: Слыши, дфй, й вйждь, й приклонй оу^о твоє, й 'злвХди люди твоа й дб/иъ отцЗ твоегш.
432 Книга Притч Соломонових 1: 20.
433 Неточна цитата з Книги Притч Соломонових 8: 35. Пор.: йс^бди во ліой йс^бди животк
434 Парафраза Книги Притч Соломонових ЗО: 18-19. Пор.: не віліъ: слідЗ орлЗ плрАцм (по в o^Xj(X).
435 Див.: Книга пророка Даниїла 3: 1.
436 Див. прим. 386 до діалогу «Бесѣда, нареченная двое».
437 Трохи неточна цитата з Книги Йова 39: 27. Пор.: Т*войліъ же ли повелініеліъ ВО^НОСИТСА орелъ.
438 Неточна цитата з Послання св. ап. Павла до филип'ян 2: 16. Пор.: не вотціе текб^ъ.
439 Сковорода має на думці слова: не віліъ: слід3 орлЗ плрАцм (по воадх^х) й пХтй 5Л1Ы (пол^Хцкі) по кЗлієни (Книга Притч Соломонових ЗО: 18-19).
440 Книга пророка Ісаї 40: 6.
441 Трохи неточна цитата з Книги пророка Аввакума 3: 19. Пор.: Гдь вгъ лібй сйла ліоа, й оучинйтъ НО^І ЛІОЙ Hd совершенїе, Й Hd ВЫСШКЛА ВО^ВОДИТЪ ЛІА, єже повідйти ЛіЙ въ пісни ЄГШ.
442 Неточна цитата з Книги пророка Аввакума 3: 19. Пор.: повідйти лій въ пісни.
443 Схожий вислів є, наприклад, в «Енеїді» Вергілія (XI, 513-514): "ipse ardua montis / per deserta iugo superans adventat ad urbem" (у перекладі Михайла Білика: "а сам по стрімких, недоступних/ Пнеться верхах і підходить під місто" [Публій Вергілій Марон. Енеїда/ З латинської переклав Михайло Білик; переклад звірив і зредагував Борис Тен. - Київ, 1972. -С. 252]) чи в поемі Лукреція «Про природу речей» (VI, 469): "montis cum ascendimus altos" (у перекладі Андрія Содомори: "сходим на гори високі" [Тіт Лукрецій Кар. Про природу речей / Переклад, передмова та примітки Андрія Содомори. - Київ, 1988. - С. 161].
444 Сковорода має на думці слова: й світъ во тліі свІтитса (Євангелія від св. Івана 1: 5).
445 Див. прим. 38 до діалогу «Бесѣда, нареченная двое».
446 Очевидно, Сковорода має на думці слова: Икожє ыыіш^о/иъ, такт й вйдѣ^о/иъ во грлдѣ гда сй/іъ, во грлдѣ вга нлшєгш: вгъ шсновл й въ в^къ (Книга Псалмів 47 (48): 9).
447 Парафраза Книги пророка Ісаї 60: 20. Пор.: Йсп6/інатса дшє рвідлнЇА твоегш.
448 Трохи неточна цитата з Книги пророка Михея 4: 2. Пор.: прїидйтє, вуьіделгь нл гбрХ гднгс. Див. також: прїидйтє, й вуьіделгь нл