Поеми - т. 4 - Франко І. Я.
Та тече в усіх уторах -
Конче тра набить обруч.
Зледащіло все лицарство,
Животи пасе, розводить
Все любовні теревені,
А пригод не йде шукать.
А неправда скрізь панує
І гнете невинність люто,
Землю божую плюгавить
І поганить красоту.
Велетні жорстокі ходять,
Діток без страху з’їдають,
Мучать в погребах красавиць -
Оборони їм нема.
Гей, Алонсо, схаменися!
Весь свій вік прожив ти чесно,
Злу не потурав ніколи,
То й тепер не потурай!
Хоч всі правду відступили,
Наплювали на невинність,
Красоту відбігли в горі,-
Ти її не відбіжи!
Світ страшенно попсувався
І не може він стояти,-
Без блукаючих героїв
За псю душу пропаде!
Гей, Алонсо, схаменися!
Будь ти світу порятівник,
Будь ти злому лютий месник,
Оборона правді будь!
Годі тутка дома киснуть,
Мов в кропиві печериця,
Коли тамка світ весь гине!
Гей, спасати світ ходім!
Діло славне і велике
Зве тебе: часи лицарства
Відновити! Ну ж до діла!» -
Так наш лицар говорив.
Блудним лицарем зробиться,
На геройськії пригоди
Рушить з дому в світ широкий -
Ось що враз задумав він.
І почав усе ладнати,
Що до сього діла треба
І про що читав у книгах -
Много там не тра було.
Поперед усього - зброї.
Ся найшлася по шматочку:
Що на стриху, що у кухні,
Що в овечому хліві.
Взяв наш лицар шмату й цеглу
Та й ну терти, дряпать, шкрябать,
Поки зброя прадідівська
Стала на людей похожа.
Все мов і до ладу вийшло,
Тільки з шоломом був клопіт,
Бо візира не ставало -
Ну, біда! Хоч сядь та й плач!
Взяв наш лицар шмат тектури,
Викроїв візир із неї,
Срібним обліпив папером,
До шолома прикрутив.
Бачилось - чого б ще треба!
Та підвів лихий Алонса
Взять меча і стрібувати,
Чи тривкий його візир.
Рубонув він раз і другий,
Розлетівсь візир на кусні,
І пропала вся робота,
І прийшлось новий ліпить.
Та тепер на розум взявся
Славний лицар дон Кесада
І візир свій тектуровий
Бляхою підшив зі споду.
Лицарю коня потрібно.
Славний лицар дон Кесада
Мав коня - таку драндигу,
Що лиш шкіра й кість була.
Та не дбав про се наш лицар,
Твердо вірив, що небаром
Кінь його славніший стане,
Ніж той Сідів Бабієка. 11
По лицарському звичаю,
Про який читав у книгах,
Він прозвав свою драндигу
Шумно-дзвінко Росінанте. 12
По лицарському звичаю,
Про який читав у книгах,
Мусив і собі наш лицар
Винайти нове ім’я.
А ім’я те, що небаром
Малось стати голоснеє
На весь світ, затьмити назви
Амадіса, Галоара,
Беліана, Передура,
Платіра, Еспландіана, 13 -
Се ім’я повинно бути
І значуче, і дзвінке.
Вісім день ходив наш лицар
У задумі стофунтовій,
Поки назву ту придумав:
Із Ламанчі Дон-Кіхот. 14
Та, крім того, ще одного
Потребує всякий лицар
По лицарському звичаю,
Про який у книгах пишуть,-
Потребує лицар дами,
У котрій би закохався,
Щоб в ім’я її бороться,
Їй здобути славу й честь.
Він без дами - борщ без сала,
Хліб без солі, гла без уха,
Бо лицарство без любові -
То немов горіх-свистун.
Десять день ходив наш лицар,
І шукав такої дами,
І зітхав, і так балакав:
«Боже, як то буде гарно,
Як прийде до мої дами -
Велетень Каракуламбро,
Цар острова Маліндрани, 15
І такі слова рече:
«Препрославлена госпоже!
Вірний ваш великославний
Лицар Дон-Кіхот у бою
Збив мене й сюди прислав».
Лиш кого б то в біса вибрать
Дамою свойого серця?»
Довго мучився наш лицар,
Поки врешті не знайшов.
В близькому селі Тобозо
Дівчина була, мужичка,
Звалась Домка Лоренцівна,
Дівка гарна, що й казать.
Славний лицар наш до неї
Здалека зітхав часами,
Та вона про те й не знала,-
От її він обібрав.
Видумав для неї назву:
Дульчінея із Тобозо,
Закохався в ній - та, звісно,
Все по-книжному, як слід.
Так готовився наш лицар
На своє велике діло,
Поки вирушив із дому
Світ від згуби рятувать.
IV
Рано-рано, ще не встало
Сонце на кастільськім небі,
Враз з курми та воробцями
З ліжка схо́пивсь лицар наш.
Взяв на себе славну зброю,
Вивів з стайні Росінанта
І крізь фіртку, загумінком
Тайком вирушив у світ.
«Слава богу,- думав лицар,-
Що так гарно се вдалося,
Що баби мої ще спали,
Бо готові б не пустить».
Хоч хоробрий був наш лицар,
Та боявся економки,
А язик її сестрінки
Був остріший від меча.
«А тепер, мій славний коню,
Ти неси мене, де хочеш!
Я тобі здаюсь на волю,
Бо ж се спільний виїзд наш!»
Та заледво се промовив,
Втім, неначе грім небесний,
Думка