Місто кісток - Кассандра Клер
– З тобою ніхто не зрівняється, – сказала Клері. – Вся справа – у цьому місці. Я ніколи не бачила нічого подібного. – Вона знову повернулася, коли вони проходили повз фонтан із шампанським – величезне срібне блюдо, у центрі якого була статуя русалки зі збанком, що проливала ігристе вино на свою оголену спину. Сміючись і розмовляючи, люди наповнювали свої келихи у фонтані. Коли Клері проходила повз, русалка повернула голову й усміхнулася, показавши білі, гострі, як у вампіра, зуби.
– Ласкаво просимо до Міста Скла, – сказав голос, але вже не Саймона. Клері виявила, що Саймон зник, і вона тепер танцює з Джейсом, який був одягнений у біле. Крізь тонку бавовняну тканину його сорочки світилися чорні знаки. На шиї висів бронзовий ланцюжок, а волосся й очі були наче зі щирого золота. Дівчина захотіла намалювати його портрет тьмяною золотою фарбою, яку бачила на російських іконах.
– Де Саймон? – запитала вона, коли вони знову закружляли біля фонтана з шампанським. Клері побачила там Ізабель та Алека, обох у темно-синьому. Вони трималися за руки, як Ґензель і Ґретель у темному лісі.
– Це місце для живих, – сказав Джейс. Його холодні руки торкалися її, і вона відчувала їх інакше, ніж Саймонові. Вона примружилася, дивлячись на нього.
– Про що ти?
Хлопець нахилився надто близько. Вона відчувала його губи біля свого вуха. Вони зовсім не були прохолодними.
– Прокинься, Клері, – прошепотів він. – Прокинься. Вставай.
Задихаючись, вона різко сіла в ліжку. Волосся прилипло до її шиї, вогкої від холодного поту. Хтось жорстко тримав її за зап’ястя. Дівчина спробувала визволитися, але зрозуміла, хто її стримував.
– Джейсе?
– Так, – він сидів на краю ліжка. – «Як я потрапила у ліжко?» – Напівсонний, зі скуйовдженим зі сну волоссям і сонними очима.
– Відпусти мене.
– Пробач, – його пальці зісковзнули з її зап’ястя. – Ти намагалася вдарити мене тієї миті, коли я вимовив твоє ім’я.
– Гадаю, я трохи знервована, – Клері подивилася навколо. Вона була в маленькій спальні з меблями з темного дерева. Зі слабкого світла, що пробивалося крізь причинене вікно, дівчина здогадалася, що зараз світанок або трохи пізніше. Її наплічник був спертий на стіну.
– Як я сюди потрапила? Я не пам’ятаю.
– Я знайшов тебе сплячою на підлозі в коридорі, – голос Джейса звучав здивовано. – Годж допоміг мені занести тебе в ліжко. Я подумав, що в кімнаті для гостей тобі буде більш комфортно, ніж у лазареті.
– Отакої! А я нічого не пам’ятаю, – вона провела руками по волоссю, відкидаючи з очей масні кучері. – А взагалі котра година?
– Десь п’ята.
– Ранку? – Вона подивилася на нього. – Сподіваюся, у тебе серйозний привід, щоб мене розбудити?
– Чому? Тобі снився гарний сон?
Вона все ще чула у вухах музику, відчувала, як важкі коштовності ковзають по її щоках.
– Я не пам’ятаю.
Він підвівся.
– Один з Безмовних Братів прийшов побачитись із тобою. Годж послав мене, щоб розбудити тебе. Насправді, він сам хотів розбудити тебе, але, оскільки це п’ята ранку, я подумав, що ти не дуже роздратуєшся, якщо побачиш щось гарне.
– Тобто тебе?
– А що іще?
– Я не погоджувалася на це, – відрізала вона. – На Безмовних Братів.
– Ти хочеш знайти свою матір чи ні? – спитав Джейс.
Вона витріщилася на нього.
– Тобі просто треба зустрітися з Братом Єремією. От і все. Може, він тобі навіть сподобається. У нього чудове почуття гумору, як на хлопця, який ніколи нічого не говорить.
Вона закрила обличчя руками.
– Вийди. Йди звідси, дай переодягнутися.
Коли двері за ним зачинилися, дівчина спустила ноги з ліжка. Хоча