Янголятко в кутих черевиках. Книга перша - Генечка Ворзельська
Тепер їх залишилося троє. Три Мисливці Раз.
Розділ 12Наступний день — неділя.
Неділя, і цілий день місто відпочивало від стрілянини.
Навіть мешканці Замку Законів носили свої шоломи в руках. Навіть Вершники з Далеких Пагорбів приходили без байків. День, коли старі залишали свої будинки.
Раз на тиждень не запитувати:
— Що ти приніс?
А спитати:
— Що тобі принести?
Єдиний день на тиждень, коли в небі світило сонце.
Навіть моя квартира скрутила мені цигарку, не нагадавши, що я мала.
Я ходила до торговців:
— Куртки з нашивками «Стрибуни»! Можуть зійти за бойові трофеї!
— Гарне намисто з гільз!
— Вибухівка!
— Порох!
— Свинець!
— Хліб!
— Молоко!
— Ягоди!
— Мед!
— Ворожу по руці!
— Кольорові малюнки на тілі!
— А може, вам показати дорогу до поля високої трави?
Важке м’яке листя…
Так минуло ціле життя…
Вдих…
Залишитися тут назавжди…
М’яке тепле листя…
— Егей. Час уже.
— Я залишуся.
— Сутеніє. Скоро ніч.
І я знову повернулася до Міста Терору. І знову настала ніч.
Розділ 13Я сказала торговцю:
— Мені потрібна перука.
Я сказала торговцю:
— Мені потрібна сукня та тіні для очей.
Він звів брови, але промовчав. А я, ставши Тією, що Продає Свої Поцілунки, пішла на вулицю багатьох ліхтарів. Але всі ліхтарі тут були червоного кольору, і тут збиралися тільки ті жінки, які можуть назвати ціну за свій цілунок.
Я стала в ніші біля стіни під червоний ліхтарик. Я — маленький кам’яний вояк. Я самиця, Чорна Вдова, що чекає на свого павука.
Мисливець Раз. Як там у твоїй пісеньці:
— Усе, що тобі потрібно…
Це… ну, підкажи мені. Це…
Я знала, що ти прийдеш.
— Скільки?
— Копійки, — сказала я.
Я бачила, як це робить мачуха: пригорнутися, обійняти, провести язичком по щоці, а потім випустити сотню гострих шипів.
— Тобі добре?
— Так.
— Ти отримав усе, що хотів?
— Усе-усе-ус-ус-усе.
— Тоді дозволь відрекомендувати, це — мій пістолет.
Ще один мертвий Мисливець Раз.
Розділ 14Я стою в душі. Я змию з себе все. Хто торкався мене? Хто знає мій запах?
У мене більше немає смаку. Мій запах стане іншим. Я сяду за стіл і змішаю парфуми в новий казковий аромат.
— Що це? — запитає Вітчим.
— Я спробувала стати новою.
— Ти тепер пані парфумерка?
— Я тепер очищаю себе.
І, несучи мене до храму, десять німих шаманів танцюватимуть навколо мене та виганятимуть злі парфуми, занапащені мною душі.