💙💛 Класика💙💛 Зарубіжна література💙💛 Дитячі книги💙💛 Сучасна проза💙💛 Фантастика💙💛 Детективи💙💛 Поезія💙💛 Наука, Освіта💙💛 Бойовики💙💛 Публіцистика💙💛 Шкільні підручники💙💛 Фентезі💙💛 Блог💙💛 Любовні романи💙💛 Пригодницькі книги💙💛 Біографії💙💛 Драматургія💙💛 Бізнес-книги💙💛 Еротика💙💛 Романтична еротика💙💛 Легке чтиво💙💛 Бойовик💙💛 Бойове фентезі💙💛 Детектив💙💛 Гумор💙💛 Езотерика💙💛 Саморозвиток, Самовдосконалення💙💛 Психологія💙💛 Дім, Сім'я💙💛 Еротичне фентезі💙💛 Жіночий роман💙💛 Сучасний любовний роман💙💛 Любовна фантастика💙💛 Історичний роман💙💛 Короткий любовний роман💙💛 Детектив/Трилер💙💛 Підліткова проза💙💛 Історичний любовний роман💙💛 Молодіжна проза💙💛 Бойова фантастика💙💛 Любовні романи💙💛 Любовне фентезі💙💛 Інше💙💛 Містика/Жахи💙💛 Різне
всі жанри
Свіжі відгуки
Гість Тетяна
9 листопада 2024 18:08
Інтригуючий детектив. Дуже сподобалася книга
Червона Офелія - Лариса Підгірна
Олена
31 жовтня 2024 19:00
Cучасне українське любовне фентезі - обожнюю 👍 дякую авторці
Неідеальна потраплянка - Ліра Куміра
Таміла
29 вересня 2024 17:14
Любовна фантастика - це топ!
Моя всупереч - Алекса Адлер
Василь
23 вересня 2024 12:17
Батько наш Бандера, Україна Мати…
...коли один скаже: Слава Україні! - Степан Бандера
Сайт україномовних книжок » 💙💛 Фентезі » Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Террі Гудкайнд

Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Террі Гудкайнд

Читаємо онлайн Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Террі Гудкайнд
до яких ти повинен негайно повернутися.

Батько тер долонею груди. Потім опустив руки і, похнюпивши голову, вийшов. Але перш ніж зачинити за собою двері, він зустрівся поглядом з Ніккі. Крізь сльози вона побачила в очах батька ту саму іскорку, ніби він хоче їй щось сказати, але потім іскорка зникла, і батько зачинив за собою двері.

Сестра Алессандра сказала, що буде краще, якщо вони виїдуть відразу ж і Ніккі зараз не стане спілкуватися з батьком. Вона пообіцяла, що якщо Ніккі буде дотримуватися правил, то після того як освоїться, навчиться читати і користуватися своїм даром, вона знову побачить батька.

Ніккі навчилася читати, користуватися своїм даром і освоїла все, що від неї хотіли. Вона виконувала всі вимоги, вона робила все. Її життя послушниці було безпристрасне і самовіддане. Сестра Алессандра забула про свою обіцянку, а якщо Ніккі нагадувала їй, тут же висловлювала невдоволення і знаходила чергову роботу.

Через кілька років після того, як Ніккі відвезли у Палац, вона знову зустріла брата Нарева. Ніккі зіткнулася з ним зовсім випадково. Він працював на стайні Палацу Пророків. Брат Нарев, пильно дивлячись на Ніккі, повільно посміхнувся. Він повідомив їй, що прийшов у Палац по її прикладу. Заявив, що хоче прожити довго і побачити, як у світі наступає новий порядок.

Ніккі тоді подумала, що робота на стайні — дивне заняття для брата, але брат Нарев сказав, що вважає роботу на сестер більш піднесеною, ніж на тих, хто загрібає гроші. Запевнив Ніккі, що йому все одно, скаже вона в Палаці кому-небудь про нього і його діяльності в братстві чи ні, але попросив не говорити сестрам, що він володіє чарівним даром, бо тоді йому не дозволять залишитися тут і працювати на стайні. А якщо вони розкриють його дар, він відмовиться їм служити, оскільки, як він заявив, бажає служити Творцеві по-своєму.

Ніккі зберегла його таємницю — не стільки з вірності, скільки тому, що була надто зайнята навчанням і роботою, щоб думати про брата Нарева і його братство. Бачила вона його вкрай рідко, дитячі спогади покривалися серпанком. У Палаці була робота, якій вона повинна була присвятити себе, відповідно до побажань сестер. Тільки через багато років Ніккі зрозуміла справжні причини перебування брата Нарева у Палаці Пророків.

Сестра Алессандра пильнувала про те, щоб Ніккі була постійно зайнята, і відхиляла її егоїстичні прохання про поїздку додому. Лише двадцять сім років потому, все ще будучи послушницею, Ніккі знову побачила батька. На його похоронах.

Мати написала, щоб Ніккі приїхала побачити батька, тому що він тяжко хворий; Ніккі тут же помчала додому в супроводі сестри Алессандри, але до її приїзду батько вже помер.

Мати сказала, що він кілька тижнів благав її послати за дочкою. Зітхнувши, вона повідомила, що не звертала уваги на його слова, думала, що він видужає. Крім того, заявила мати, вона не хотіла відривати Ніккі від важливих справ з настільки незначного приводу. Вона сказала, що батько хотів тільки одного: побачити Ніккі. Мати порахувала, що це нерозумно, оскільки йому завжди було наплювати на інших. З чого це раптом йому знадобилося когось бачити? Він помер на самоті, поки мати десь ходила, допомагаючи жертвам байдужого світу.

До того часу Ніккі вже виповнилося сорок років, але мати, як і раніше вважала її молоденькою дівчиною — адже завдяки древньому закляттю, накладеному на Палац Пророків, Ніккі виглядала років на п'ятнадцять-шістнадцять. Мати веліла їй надіти яскраве плаття — в кінці кінців, похорон не такий вже сумний привід.

Ніккі довго стояла біля тіла батька. Можливість побачити його блакитні очі була втрачена назавжди. І вперше за багато років біль почуття втрати змусила її відчути щось, приховане глибоко всередині. Так добре знову щось відчувати — нехай навіть біль!

Поки Ніккі стояла, дивлячись на воскове обличчя батька, сестра Алессандра говорила, що їй дуже шкода, що вона відвезла Ніккі з дому, але за все своє життя вона, сестра Алессандра; не зустрічала жінки з таким потужним даром, як у Ніккі, і що такий дар Творця не повинен пропадати марно.

Ніккі відповіла, що все розуміє. Оскільки у неї є здібності, то цілком справедливо, що вона повинна використовувати їх на благо потребуючих.

У Палаці Пророків Ніккі називали самою безкорисливою і чуйною послушницею і ставили в приклад тим, хто був молодший. Навіть аббатиса її похвалила.

Всі ці вихваляння були для неї порожнім звуком. Бути краще за інших — не правильно. Як Ніккі не старалася, вона не могла уникнути успадкованої від батька переваги. Ця перевага струменіла по її жилах, сочилось з кожної пори, отруюючи все, що вона робила. Чим безкорисливішою вона була, тим сильніше це підкреслювало її перевагу, а отже, її гріховність.

Ніккі знала: це означає одне — вона грішниця.

— Постарайся не запам'ятовувати його таким, — порадила сестра Алессандра після довгого мовчання, коли вони стояли над тілом. — Постарайся пам'ятати свого батька таким, яким він був за життя.

— Не можу, — відповіла Ніккі. — Я ніколи не знала його, коли він був живий.

Мати взяла управління майстернями на себе. Вона писала Ніккі радісні листи, розповідаючи, як багато нужденних вона тепер прийняла на роботу. Враховуючи всі накопичені багатства, виробництво цілком в змозі це витримати. Мати пишалася тим, що нарешті багатство служить високоморальним цілям. Вона писала, що смерть батька — приховане благословення, бо це дозволило нарешті допомагати тим, хто завжди цього заслуговував. Все це — частина промислу Творця, писала вона.

Матері довелося підвищувати ціни, щоб платити гроші всім людям, яким вона надала роботу. Багато старих працівники звільнилися. Мати писала, що рада цьому, оскільки у них відсутнє почуття обов'язку перед іншими.

Замовлень ставало все менше. Постачальники почали вимагати передоплату. Мати більше не ставила клеймо майстерні на зброї — нові працівники скаржилися, що нечесно вимагати від них витримувати такі високі стандарти. Вони заявляли, що намагаються з усіх сил, а все інше не має значення. Мати пішла назустріч

Відгуки про книгу Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Террі Гудкайнд (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: