Злий - Леопольд Тірманд
«Які пахощі! — думав він розчулено, — сюди треба водити дітей, а не в парк».
Двері відчинились, і зайшов Фридерик Компот — рожевий, запорошений борошном, у білому фартусі й високому пекарському ковпаку. Він виглядав, наче добрий кухар Ронделіно при дворі короля велетнів з дитячої казки. Тільки хрестики пластиря на його круглому, як місяць, обличчі та коричньовий синець під лівим оком свідчили, що ця казкова постать мала недавно сутичку з життям.
— Евгеніуше, — вигукнув з пафосом Фридерик Компот, — який я радий, що ти прийшов! — Тут він відчинив найближчі двері і втягнув Генека до великого приміщення. У ньому стояли величезні столи, заставлені деками для випікання тістечок, на деках лежало вимішане тісто, готові торти й найрізноманітніші інгредієнції, призначення яких відоме лише чорнокнижникам у білих ковпаках. Тут було порожньо, за столами ніхто зараз не працював, але чудові пахощі сягали такої інтенсивності, що Генек цілу хвилину не міг думати ні про що інше. Йому згадалося раннє дитинство, коли уявлення раю завжди поєднувалося у нього з пахощами кондитерської.
— Ну, як там було? — нетерпляче спитав Компот.
— Все за планом, — відповів Генек. — Я говорив так, як ми умовились. Коли ми повинні з'явитися на те місце?
— Не раніше, ніж за тиждень, — обізвався Компот з жалем.
— Знаєш, Фредеку, — схвильовано заявив Шмігло, — я тепер наче увійшов у нове життя, з тієї ночі. Начебто спіймав, як би це сказати, щось дуже важливе за самісінький хвіст.
— Евгеніуше! — захоплено вигукнув Фридерик Компот, — ти висловлюєш мої найпотаємніші думки, хоча й робиш це досить брутально. Досі, — продовжував він, впадаючи в задуму, — я був тільки поетом, створював поеми й балади, сонети й станси…
Поетом? — здивувався Шмігло, — я думав, що ти кондитер.
— Евгеніуше! — з тихим докором заперечив Компот, — невже ти не розумієш, що можна творити ліричні пончики, поеми-еклери, трубочки-сонети з кремом? — Кажучи це, він підніс на величезній долоні маленьке, чудово глазуроване тістечко, яке справді ніби чарами перетворилося на справжній мистецький витвір під ніжним дотиком пальців Фридерика Компота. Генеку раптом здалося, наче він малесенький хлопчик і вперше в житті стоїть на різдво біля казково освітленої ялинки.
— А тепер, — у голосі Компота зазвучала мідь, — після тієї ночі я відчув нове покликання, якийсь великий голос без упину кличе мене: «Фридерику, встань, іди за цією людиною і борися!». Я мрію зустріти цю людину знову. Побачити її обличчя, розумієш, — додав він мрійно.
— Ба-а-а… — відповів Шмігло, — чого там не розумію? Я вже кілька ночей не сплю, кручуся на тапчані й зітхаю. Галина навіть думає, що я закохався, зраджую її й страшенно свариться зі мною за столом. А я все комбіную, як би зустріти цього чоловіка, побачити його.
Низький, чорний «Сітроен» беззвучно зупинився біля брами лікарні на Очках. З машини вийшов поручик Дзярський, на ходу кинувши шоферові:
— Почекайте тут.
Він увійшов у браму, простяг руку з посвідкою до віконця, за яким сидів швейцар.
На першому поверсі головного будинку Дзярський з хвилину ходив туди й назад по широких, облицьованих чорно-білими кахлями коридорах. В сіробілій перспективі замаячила, нарешті, невеличка біла постать. Дзярський, зітхнувши, рушив їй назустріч.
— Добривечір, сестро, — привітався він. Низенька, пухка сестра всміхнулася, побачивши його: її фарфорово-блакитні, мов у ляльки, очі й свіже, рожеве обличчя контрастували із суворими складками білого, акрохмаленого чепця з чорною облямівкою.
— Добривечір, — відповіла вона.
— Є щось новеньке? — спитав Дзярський.
— Є. До Вацлава Фромчука приходив якийсь пан.
— Ага, — зрадів Дзярський, — до Ірися.
— Цей пан сказав, що він Хацяк — директор швацького кооперативу «Радість» на Саській Кемпі. Казав, що ін начальник Фромчука, який у нього працює. Звичайно, я пустила його до пораненого, згідно ваших інструкцій, пане поручику. Він довго з ним розмовляв.
— Який же він був на вигляд, цей директор Хацяк? — спитав зацікавлено Дзярський.
— Стиляга, — відповіла сестра. — Високий, молодий, одягнений з крикливою елегантністю. Вузькі брюки, черевики на гумі. Комірець, ви самі знаєте який, і такий, модний тепер плащ.
— А трохи точніше? Як би ви могли його змалювати? Ну, скажемо, він гарний?
— Справа смаку, — всміхнулася сестра, — мені не подобається. Але швидше гарний. Трохи схожий на малюнок — знаєте, з етикетки для мила.
— Розумію, — відповів Дзярський, — дякую. Директор Хацяк…
Потім він додав:
— Прошу і надалі так само пускати кожного, хто схоче поговорити з цими хлопцями. Не чиніть ніяких перешкод, тільки питайте їх прізвища, хоч вони все одно будуть фальшиві. Як оті хлопці себе почувають?
— Один з них — поранений досить тяжко, але якось видряпується, хоча, можливо, позбудеться ока. Та небезпека для життя минула.
— Дякую й до побачення, — Дзярський простяг руку сестрі.
На сходах поручик зупинився, щоб запалити цигарку. Коли він підвів голову, перед ним стояв редактор Едвін Колянко.
— Радий вас бачити, — привітався Дзярський.
— Правда? — здивувався Колянко. — Це вже щось нове в наших відносинах. Ви у службових справах?
— Без сумніву, — відповів Дзярський. — Так само, як і ви. Хіба ні? Адже в цю пору сюди вже нікого не пускають,
— І так і ні. Ви можете мене затримати за зловживання службовим становищем, бо я скористався із своєї посвідки, щоб відвідати мого друга, лікаря Гальського.
— А лікар Гальський вже не працює в швидкій допомозі? — спитав Дзярський.
Колянко пильно глянув на нього.
— Ви знаєте лікаря Гальського, пане поручику?
— Особисто ні. Знаю тільки, що це один з кращих лікарів швидкої допомоги.
— Лікар Гальський, — поволі відповів Колянко, — був тяжко побитий кілька днів тому на вулиці. В Єрусалимських Алеях. Він ще й досі непритомний. Лікарі констатували пошкодження основи черепа і струс мозку. Побоюються за його життя.
Якусь хвилину обоє мовчали, потім Дзярський мовив замислено:
— Лікар Гальський був прихильником і головним автором досить фантастичної